翻译一下这段日文
2010年8月12日(木)夏の宴(^_^)v『夏の宴』リハーサルをしました♪〜θ(^0^)こんなに広い会场です(≥ε≤;)格闘の…アウトサイダー...
2010年8月12日 (木)
夏の宴(^_^)v
『夏の宴』リハーサルをしました♪〜θ(^0^ )
こんなに広い会场です(≥ε≤;)
格闘の…アウトサイダーするところですよね(?_?)
ステージが大きすぎて戸惑いますぅぅぅ(-"-;)
ここ、ディファ有明は、有明テニスの森駅から见えてます。
すぐです!
私の出番は深夜1时40分〜の予定です(^O^)/
応援にいらしてくださいっ♪
Chis(a_<)-☆" 展开
夏の宴(^_^)v
『夏の宴』リハーサルをしました♪〜θ(^0^ )
こんなに広い会场です(≥ε≤;)
格闘の…アウトサイダーするところですよね(?_?)
ステージが大きすぎて戸惑いますぅぅぅ(-"-;)
ここ、ディファ有明は、有明テニスの森駅から见えてます。
すぐです!
私の出番は深夜1时40分〜の予定です(^O^)/
応援にいらしてくださいっ♪
Chis(a_<)-☆" 展开
1个回答
展开全部
2010年8月12日 (木)
2010年8月12日 (星期四)
夏の宴(^_^)v(音乐会名称)
『夏の宴』リハーサルをしました♪〜θ(^0^ )
排练过音乐会
こんなに広い会场です(≥ε≤;)
这么大的会场
格闘の…アウトサイダー(格斗团体名称)するところですよね(?_?)
这里是格斗比赛举行的地方吧?
ステージが大きすぎて戸惑いますぅぅぅ(-"-;)
踌躇舞台这么大
ここ、ディファ有明(会场名称)は、有明テニスの森駅(车站名称)から见えてます。すぐです!
这会场从车站可以看到,很近!
私の出番は深夜1时40分〜の予定です(^O^)/
我的预定出场的次序是深夜1点40分
応援にいらしてくださいっ♪
来这里给我声援吧
Chis(a_<)-☆"
2010年8月12日 (星期四)
夏の宴(^_^)v(音乐会名称)
『夏の宴』リハーサルをしました♪〜θ(^0^ )
排练过音乐会
こんなに広い会场です(≥ε≤;)
这么大的会场
格闘の…アウトサイダー(格斗团体名称)するところですよね(?_?)
这里是格斗比赛举行的地方吧?
ステージが大きすぎて戸惑いますぅぅぅ(-"-;)
踌躇舞台这么大
ここ、ディファ有明(会场名称)は、有明テニスの森駅(车站名称)から见えてます。すぐです!
这会场从车站可以看到,很近!
私の出番は深夜1时40分〜の予定です(^O^)/
我的预定出场的次序是深夜1点40分
応援にいらしてくださいっ♪
来这里给我声援吧
Chis(a_<)-☆"
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |