“欧巴桑”是什么意思?

 我来答
高楼居士
高粉答主

推荐于2016-10-22 · 说的都是干货,快来关注
知道顶级答主
回答量:7.2万
采纳率:61%
帮助的人:3.2亿
展开全部
  欧巴桑是日语直接发音,愿意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。

  到了港台,对这个词实际已经变味,引伸为:三八型的老妇女。

  下面给出最详细的说明及相关知识:

  日文有以下四种称谓(以字典为主,先不谈口语用法):
  1.おばさん(obasan)
  2.おばあさん(obaasan)
  3.おじさん(ojisan)
  4.おじいさん(ojiisan)

  以下一一来解说这四个的不同:
  1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介於30~59岁之间。

  2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。→中文的「欧巴桑」即为这个的音译。

  3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为「叔叔、伯伯」,亦可指一切中年男子,基本上年龄介於30~59之间;志村健扮演的「怪叔叔」的日文就是「変なおじさん」。

  4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为「祖父」;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。

  所以,若是说中文的「欧巴桑」,则是指老太太;若是说「欧吉桑」,则是老先生。

  不过日文可是刚好相反喔!音比较短的「おばさん」、「おじさん」是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。

  谨记谨记!

  ps. 以60岁区隔称谓只是众多说法之一,并没有犟行规定60岁以上就从「阿姨」变成「老太太」了。 XD

  老太太是欧巴桑

  老先生是欧吉桑

  以下是欧巴桑的特性

  1.说话大声 不会看场合调整音量

  2.尖酸刻薄 得理不饶人

  3.喜欢倚老卖老 欺负年轻人(尤其是年轻小姐)

  4.成见很深 听不进去别人说的 很自以为是

  5.动作粗鲁 没礼貌

  6.吃东西大声 听了很恶心 吃完还会"啧~啧~啧" 的吸牙齿.... 也不管是在公共场合.... orz..... orz (我很害怕这一点...)

  7.随时随地都可以用手机话家常

  8.别人家的八卦很清楚 却不知道国家大事

  9.除了看电视外没有别的休闲

  10.买东西不会夸 只会嫌东西不好

  11.认为女生过了三十岁还没结婚就是罪过

  12.觉得女生书不用读太高 赶快嫁人就好

  13.看人从不看优点 只会念人家的缺点

  14.一个欧巴桑还好 一群欧巴桑就是灾难
AiPPT
2024-09-19 广告
随着AI技术的飞速发展,如今市面上涌现了许多实用易操作的AI生成工具1、简介:AiPPT: 这款AI工具智能理解用户输入的主题,提供“AI智能生成”和“导入本地大纲、导入文档内容”的选项,生成的PPT内容丰富多样,可自由编辑和添加元素,图表... 点击进入详情页
本回答由AiPPT提供
sniper03
2006-12-29 · TA获得超过2.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:1770
采纳率:0%
帮助的人:1019万
展开全部
欧巴桑是日语直接发音,愿意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。

到了港台,对这个词实际已经变味,引伸为:三八型的老妇女。

下面给出最详细的说明及相关知识:

日文有以下四种称谓(以字典为主,先不谈口语用法):
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)

以下一一来解说这四个的不同:
1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介於30~59岁之间。

2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。→中文的「欧巴桑」即为这个的音译。

3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为「叔叔、伯伯」,亦可指一切中年男子,基本上年龄介於30~59之间;志村健扮演的「怪叔叔」的日文就是「変なおじさん」。

4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为「祖父」;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。

所以,若是说中文的「欧巴桑」,则是指老太太;若是说「欧吉桑」,则是老先生。

不过日文可是刚好相反喔!音比较短的「おばさん」、「おじさん」是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。

谨记谨记!

ps. 以60岁区隔称谓只是众多说法之一,并没有犟行规定60岁以上就从「阿姨」变成「老太太」了。 XD

老太太是欧巴桑

老先生是欧吉桑

以下是欧巴桑的特性

1.说话大声 不会看场合调整音量

2.尖酸刻薄 得理不饶人

3.喜欢倚老卖老 欺负年轻人(尤其是年轻小姐)

4.成见很深 听不进去别人说的 很自以为是

5.动作粗鲁 没礼貌

6.吃东西大声 听了很恶心 吃完还会"啧~啧~啧" 的吸牙齿.... 也不管是在公共场合.... orz..... orz (我很害怕这一点...)

7.随时随地都可以用手机话家常

8.别人家的八卦很清楚 却不知道国家大事

9.除了看电视外没有别的休闲

10.买东西不会夸 只会嫌东西不好

11.认为女生过了三十岁还没结婚就是罪过

12.觉得女生书不用读太高 赶快嫁人就好

13.看人从不看优点 只会念人家的缺点

14.一个欧巴桑还好 一群欧巴桑就是灾难

参考资料: http://baike.baidu.com/view/25526.htm

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2020-03-17 · TA获得超过8447个赞
知道答主
回答量:7.5万
采纳率:9%
帮助的人:3858万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
erinx
2006-12-29 · TA获得超过8063个赞
知道大有可为答主
回答量:2008
采纳率:100%
帮助的人:1063万
展开全部
日文发音,巴发短音则是阿姨的意思,巴发长音则是指老奶奶。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
PopBones
2006-12-29 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
老太婆,同“巴桑”

另:“欧吉桑”为老头儿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式