今天我不太快乐,用日语怎么说
今日私はあまり楽しくなかったでした这样写对吗,为什么。这几天看形容词的这个过去形式,弄得头都大了这句话要过用过去形式吧我想知道的不仅仅是怎么翻译的,我与更想知道这个句型到...
今日 私は あまり 楽しくなかったでした这样写对吗,为什么。
这几天看形容词的这个过去形式,弄得头都大了 这句话要过用过去形式吧
我想知道的不仅仅是怎么翻译的,我与更想知道这个句型到底是怎么弄的。 展开
这几天看形容词的这个过去形式,弄得头都大了 这句话要过用过去形式吧
我想知道的不仅仅是怎么翻译的,我与更想知道这个句型到底是怎么弄的。 展开
展开全部
今日は 気分が良くない。
きょうは きぶんがよくない。
KIO WA KI BUN GA YOKUNAYI
补充:我想说:你要说自己心情的话,是用 気分が良くない
如果今天发生了什么事,要描述那件事的话,就用楽しくない
楽しくなかったでした这个用法是错的,前面楽しくなかった已经是否定的过去式了,后面就不需要过去式的助词。
正确说法:楽しくありませんでした
楽しくなかったです。
简单讲讲形容词的否定的过去式吧:
一般就两种形式:
1、楽しくありませんでした 书面一点的。
2、楽しくなかったです 口语一点的。
至于怎么来的,很简单:
1、楽ししい的否定形式--->楽しくない(把ない变成敬语ありません)--->楽しくありません(ありません变过去式)--->楽しくありませんでした
2、楽ししい的否定形式--->楽しくない(ない的否定形式なかった)--->楽しくなかった(なかった已经是否定的过去式了,所以加个判断助动词です就行了)--->楽しくなかったです。
两者的结构的区别在于变形的方法和顺序而已,实际上意思没有不一样,只不过一般来说1用于书面多,2用于口语多
きょうは きぶんがよくない。
KIO WA KI BUN GA YOKUNAYI
补充:我想说:你要说自己心情的话,是用 気分が良くない
如果今天发生了什么事,要描述那件事的话,就用楽しくない
楽しくなかったでした这个用法是错的,前面楽しくなかった已经是否定的过去式了,后面就不需要过去式的助词。
正确说法:楽しくありませんでした
楽しくなかったです。
简单讲讲形容词的否定的过去式吧:
一般就两种形式:
1、楽しくありませんでした 书面一点的。
2、楽しくなかったです 口语一点的。
至于怎么来的,很简单:
1、楽ししい的否定形式--->楽しくない(把ない变成敬语ありません)--->楽しくありません(ありません变过去式)--->楽しくありませんでした
2、楽ししい的否定形式--->楽しくない(ない的否定形式なかった)--->楽しくなかった(なかった已经是否定的过去式了,所以加个判断助动词です就行了)--->楽しくなかったです。
两者的结构的区别在于变形的方法和顺序而已,实际上意思没有不一样,只不过一般来说1用于书面多,2用于口语多
展开全部
今日あまり気持ちがよくない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日は私、あまり楽しくない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日は私があまり楽しい
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询