またまだ、よね,每对日语怎么区分更易记住?谢谢

很愁人啊,1.她又来了。她还要吃。都是用また?她还没来。她还没吃呢!都是用まだ?我这样理解对吗?また和まだ,我老是记不住,何时该有2点。还有读音两个音调怎么区分?上升是用... 很愁人啊,1.她又来了。她还要吃。都是用また?她还没来。她还没吃呢!都是用まだ?我这样理解对吗?
また和まだ,我老是记不住,何时该有2点。还有读音两个音调怎么区分?上升是用また?下降是用まだ??
2。よ和ね,我也搞不清楚。我习惯一切都用ね,汗,不知道到底何时改用よ,何时该用ね?よ是提醒对方?ね是自己感叹??真复杂啊。
展开
 我来答
学日语的小林君
2010-08-15 · TA获得超过170个赞
知道答主
回答量:214
采纳率:0%
帮助的人:106万
展开全部
说的比较容易理解一点,また是上升调。就是又,还的意思。比如lz说的,她又来了?语气好像是有那么一点惊讶或不满的感觉:她怎么又来了?这种时候用また用的多。你体会一下那个语气再想一想可能就很好理解了。
まだ是下降调,第一个字的发音相较高一点。教你一句话,很常用的,まだまだです。这是个谦虚的话。别人夸你,你说まだまだです,意思是,这才到哪啊,我还差得远呢。

再来说说よ和ね。你看日剧或动画片里经常有一堆女生,对视一眼后一起说ね~~~。所以这个的用法常是用来寻求彼此认同的,或者说的都是彼此了解的话。比如你说某某是个大嘴巴真讨厌,听的人如果有同感,就会说ね~~~。
よ是用来提示对方没听过,或者不了解的话题。比如某人问什么时候开会啊?你就可以回答他,午后三时ですよ。是下午三点哦~

希望能帮到你~。
leicne
2010-08-16 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:99
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.まだ意为还(不够,不行),降调。一般接否定。一般用于肯定句。
また意为又(在……)、还(在……)。升调。一般用于感叹句和问句。所以你这样理解没错。
举个例子而言,まだまだだね(网王中龙马经常说的一句话),意为“你还差的远呢”。这就有否定的意思。
而またたべるの?(你还要吃啊?)有惊讶的涵义。またたべてる。(还在吃啊)
2、ね的用法多见于女性。
ね多用于求对方认可。比如说好热,あついね。是对别人说的,隐含“对吧”的意思。よ则是加强语气。あついよ。表示好热,是自己感叹。另外可能还有许多字里行间隐含的意思,要对照语境参考。建议你多看看日剧动漫,提高语感。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chuchenz1234
2010-08-15
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:9.4万
展开全部
1.我也记不清--只能靠多说多记了吧
2.同意你的说法.. 就是yo提醒,ne感叹..感觉确实这样。ne还有征求对方意见的意思吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式