求助韩语达人,关于一些离别时的韩语说法。麻烦达人帮我翻译成韩语哦~
中文如下:从来没有想过我们会在韩国见面,昨天的一切就像做梦一样,到现在我还沉浸在这个美梦中。还有,昨天的烤肉、炸鸡和啤酒很好吃,我会想念这几天在首尔的日子,也会经常想念你...
中文如下:
从来没有想过我们会在韩国见面,昨天的一切就像做梦一样,到现在我还沉浸在这个美梦中。还有,昨天的烤肉、炸鸡和啤酒很好吃,我会想念这几天在首尔的日子,也会经常想念你们的,以后我们一定要经常联系哦~最后,祝你身体健康,工作顺利,和姐姐一起幸福的生活!
在线等!! 展开
从来没有想过我们会在韩国见面,昨天的一切就像做梦一样,到现在我还沉浸在这个美梦中。还有,昨天的烤肉、炸鸡和啤酒很好吃,我会想念这几天在首尔的日子,也会经常想念你们的,以后我们一定要经常联系哦~最后,祝你身体健康,工作顺利,和姐姐一起幸福的生活!
在线等!! 展开
3个回答
展开全部
한국에 만나는 것을 상상도 못해요.어제의 있었던 일이 꿍과 같아요 난 아직도 그리고 불고기 랑 친맥 넘넘 맜있어용.ㅋㅋ앞으로 난 서울에 있는 동안을 꼭 그리워서 ( ) 자주 생각하고 나중에 자주 연락할게요.보고 싶을 것예요. ㅠ 마직막으로 항상 건강하시고 일이 순조롭기를 바래요.( )랑 오래오래 해복하게 살아요.
你是女生吗?不知道你的性别称呼还没写进去
你是女生吗?不知道你的性别称呼还没写进去
追问
女生,比他们都小,那括号里怎么替换?
追答
前面一个里面就填오빠랑 언니를
后面的一个就填언니
展开全部
한국에서 만날 수 있는 것을 생각도 못했어요. 어제의 모든일이 저한테는 정말로 꿈같아요. 저 지금 이직도 이 아름다운 꿈 속에 빠져있는 것같아요. 그리고 어제 같아 먹던 불고기와 치맥은 너무 맛있었어요. 앞으로 제가 한국에 있는 이 동안을 많이 그리울 거예요. 그대들도 많이 보고 싶을 거예요. 우리 앞으로 꼭 자주 연락해요, 꼭~~ 마지막으로, 항상 건강하고 모든일을 잘 되고 언니/누나(你是女生的话就用前面的,是男生的话就用后面的) 행복하게 살 수 있기를 바랍니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
우리 한국에서 만날 수 있는건 저 단 한번 이라도 생각하지 못했어요.어제 같이 있던 모던거 정말 꿈 같고 저 지금까지도 그 좋은 꿈에서 빠지고 있어요.그리고 어제 먹었던 불고기,치킨와 맥주도 아주 마있구요.
저 나중에 아마 이번에 한국에 있는 몇일 동안 많이 그리워할거고 당신들 도 많이 보고 싶을 거예요 .앞으로 꼭 항상 연락하자구요.ㅋㅋ
마지막으로,몸 항상 건강하시고 일이 잘 되기를 바래요.그리고 언니(女用的姐姐)누나(男用的姐姐)랑 같이 꼭 행복하게 지나세요.
不知道你是男孩还是女孩,是给你的哥哥还是姐姐或者是朋友说这些话, 所以只能是这样,如果需要,可以帮你改一下。希望可以帮到你
저 나중에 아마 이번에 한국에 있는 몇일 동안 많이 그리워할거고 당신들 도 많이 보고 싶을 거예요 .앞으로 꼭 항상 연락하자구요.ㅋㅋ
마지막으로,몸 항상 건강하시고 일이 잘 되기를 바래요.그리고 언니(女用的姐姐)누나(男用的姐姐)랑 같이 꼭 행복하게 지나세요.
不知道你是男孩还是女孩,是给你的哥哥还是姐姐或者是朋友说这些话, 所以只能是这样,如果需要,可以帮你改一下。希望可以帮到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询