3个回答
展开全部
呵呵!只能翻译接近的意思:
Strive for excellence and dominate in the future
说明:
“创领”有两层意思,这里用dominate(主宰)未来,意思不切确,但比较接近。英语句子结构比较对称。希望你喜欢。
创 = create
领 = lead
strive for = 为......奋斗
Strive for excellence and dominate in the future
说明:
“创领”有两层意思,这里用dominate(主宰)未来,意思不切确,但比较接近。英语句子结构比较对称。希望你喜欢。
创 = create
领 = lead
strive for = 为......奋斗
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Pursue to the extraodinary at present, lead in the creation of the future.
祝你开心如意!
祝你开心如意!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The pursuit of excellence Chuangling future
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询