为你许下祝福的心愿 和 许下祝福你的心愿 有什么不同

为你许下祝福的心愿许下祝福你的心愿有什么不同... 为你许下祝福的心愿 许下祝福你的心愿 有什么不同 展开
 我来答
血刺军团1067
2014-09-25 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:97.9万
展开全部
为你许下祝福的心愿 许下祝福你的心愿 这是汉语语法的不同,为你许下祝福的心愿,主谓宾是我为你,许下祝福的心愿是壮语 ,有专门之意。许下祝福你的心愿,主谓宾是我许心愿,为你是壮语,我可能许好多心愿。所以二者的受动者不同,侧重点也就不同。
任务erQE68YM45
2014-09-25 · TA获得超过122个赞
知道答主
回答量:188
采纳率:50%
帮助的人:64.6万
展开全部
个人见解:第一句是强调 你 ,第二句是强调 许下心愿 (我是按英语里强调句的用法来说的,呵)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式