Puzzle 的歌词 待翻译
展开全部
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった(今晚也一如往常离开房间) 一人きりのTV 何も笑えない(只有一个人看的电视 感受不到任何的乐趣) 谁のせいでもない (这不是哪个人的过错) もういなくても平気みたいな颜で (带着就算你不再也无所谓的表情) 目をそらした (视线却在逃避) ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受けには(又一次碰落在地上的手机桌布) 笑颜の二人がいる (是微笑着的两个人) お互いの名前が入ったメアドだけ 心つないでる(把互相的名字用在手机的邮件地址 彼此相通的心灵) どうしても消せない(是无法磨灭的) いつも肩肘张って 强がって生きていた(总是故作坚强 顽强的生活着) 心に并べても 未完成なパズル (就算在自己的心中排列 却仍旧无法完成这幅拼图) 当たり前のように いつもそばにいたよね(一直在我身边的你 就如同理所当然一样a) ただそれだけでよかった(但我只要这些就够了) わたしに足りないピースの たった一つを见つけたい(我想要找到的是我心中空缺的那一块拼图) そうパズルね(真是令人困惑的难题啊) やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった(今晚也一如往常离开房间) 真夜中2时过ぎ 着信アリのマーク(深夜两点过后 留在手机上的来电提示) 留守电に残ってる 「またかける」の声に(语音信箱中「等一下再回电话」的声音) すぐかけ直さない 言叶选ぶ(就好像是在选择一个不马上回电的借口) 一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ(虽然想要独自一人 可是却讨厌孤独) 二人に惯れ过ぎてる(是因为太习惯两个人在一起了) なんで言えなかったの 何をためらっていたの(为什么没有对他直说 为什么自己犹豫了) ヤバイくらい 好きだった(是因为实在太喜欢他了吧) ちりばめられた嘘 本当は见抜いてた(那些说的天花乱坠的谎言我早已看穿) パズルみたい もうだめ 全然ハマらない(就像拼图一样 无法拼入下一块) 心地良い関系を 壊す覚悟があるなら(如果有放弃那舒心的两人关系的决心) こらえきれずに流した涙は (那就自己去填补那些 ) 谁も知らずに乾く 隙间うめてよ(在谁都没有察觉间无法忍住留下的泪痕) そうパズルね(真是令人困惑的难题啊) Mai Kuraki League (M.K.L) Produce でもいつか见つけたい 远くの星に祈った(但是 我向远方的星星起到) すりきれ过ぎた胸の奥(总有一天要找到 在经过岁月蹉跎的心中) ぽっかり空いた穴の 最后のピースはきっと(能够填补心中空缺的) あなただけじゃない(一定不是只有你一个) とりとめないキスも 髪を触る指も(没有终结的亲吻 和那轻触发梢的手指) 抱きしめる强さも 未完成なパズル(还有紧紧拥抱的力度 那没有完成的拼图) あなたの声する方へ 振り向いてみたけど(向着你的声音的方向找去) どうにもハマらない(却无法与记忆吻合) もう正直になっていいかな なれるのかな (可以不要再伪装了吗 可以做到吗) ぶっこわせ!(冲破一切的阻碍) そうパズルね (真是令人困惑的难题啊)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询