
4个回答
展开全部
那是op4--88
「家庭教师ヒットマン REBORN」OP4 テーマ]
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ
让叹息重新归一 那仿佛无限之环般的每日
「右向け左」が远回りでも それでいいんだ
即便是「从左到右」的迂回 那也无妨
风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が
狂风卷起的一定是 那交错飞跃楼间缝隙的杂音
君に闻こえないように
用你所无法听见的声音
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ
不需要理由之类的那天 用手指描绘出的光辉还没有到
眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ
即便是在梦中遗忘了 那也无妨
雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙
不停滴落的雨一定是 咬紧嘴唇 直流滑落那个泪水
谁も気付かないように
好像谁都没有注意到的那样
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える
那颗星及你的名字我都不知道 不过那个光辉从这里也能看的见
涙を止めるのも 梦を见るのも それを叶えるのも
停止流动的眼泪也好 在梦中所见的也好 能实现那个也好
それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ
无论是谁都好 只要不是你的话就不可以
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花
无法忘记的吧 那迂回路边盛开的花
泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い
哭痕也好 伤痕也好 只要怀抱著这些前行就好
op5也给你
歌名:Last cross
作词:光冈昌美
作曲:T2ya/编曲:小高光太郎
唱:光冈昌美
ねぇ、二人で誓った日の
nee futari de chikatta hi no
我们二人立誓之日
眩しく歯がゆい永远
maa shiku haga yui eien
那唯一永远的耀眼刻纹
本当はどんなものより いびつだったこと
hontou wa donna mo yorii bitsu datta koto
实际却是最为扭曲的事物
そう初めから気付いていたの
sou hajime kara kitsuiteita no
最初便已察觉到了
歩き出すその先 十字架を背负って行くこと
aruki dasu sono saki jouji ka wo se oote ikukoto
前行的前方 背负著十字架而去
知ってても谁より明日を见据える为に
tetemo dare yori masu wo misueru tameni
纵然已了然了心 为了比谁都更清楚地看清未来
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
nani ka ga sotto konere hajimete shimau maeni
在被未知的事物悄悄破坏之前
いつでも离さないよう握り紧めてた
itsudemo hanasa naiyou nigiri shimeteta
永不松手 紧紧握住
きっと全てが いつか
kitto subete ga itsuka
终有一天 这所有的一切定会
重なり合って 想えるようにと
kasanari atte... omoeru you nito...
重叠交织…如预想一般…
锖び付いているこんな时代の中で
sabitsuite iru konna jidai no naka de
在这腐朽的时代之中
いつだって私はここから祈ってる
itsudatte watashi wa koko kara inotteru
我一直都将於此祈愿
もうこれが最后であるようにと
mou kore ga saigo de aru you nito
愿这即是终结
あなたを苦しませる全てのものに
anata wo kuru jimaseru subete no MONO ni
愿让所有让你为之痛苦的事物
早く终わりが来るようにと…
hayaku owari ga kuru you nito...
早日归於尘土…
「家庭教师ヒットマン REBORN」OP4 テーマ]
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ
让叹息重新归一 那仿佛无限之环般的每日
「右向け左」が远回りでも それでいいんだ
即便是「从左到右」的迂回 那也无妨
风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が
狂风卷起的一定是 那交错飞跃楼间缝隙的杂音
君に闻こえないように
用你所无法听见的声音
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ
不需要理由之类的那天 用手指描绘出的光辉还没有到
眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ
即便是在梦中遗忘了 那也无妨
雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙
不停滴落的雨一定是 咬紧嘴唇 直流滑落那个泪水
谁も気付かないように
好像谁都没有注意到的那样
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える
那颗星及你的名字我都不知道 不过那个光辉从这里也能看的见
涙を止めるのも 梦を见るのも それを叶えるのも
停止流动的眼泪也好 在梦中所见的也好 能实现那个也好
それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ
无论是谁都好 只要不是你的话就不可以
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花
无法忘记的吧 那迂回路边盛开的花
泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い
哭痕也好 伤痕也好 只要怀抱著这些前行就好
op5也给你
歌名:Last cross
作词:光冈昌美
作曲:T2ya/编曲:小高光太郎
唱:光冈昌美
ねぇ、二人で誓った日の
nee futari de chikatta hi no
我们二人立誓之日
眩しく歯がゆい永远
maa shiku haga yui eien
那唯一永远的耀眼刻纹
本当はどんなものより いびつだったこと
hontou wa donna mo yorii bitsu datta koto
实际却是最为扭曲的事物
そう初めから気付いていたの
sou hajime kara kitsuiteita no
最初便已察觉到了
歩き出すその先 十字架を背负って行くこと
aruki dasu sono saki jouji ka wo se oote ikukoto
前行的前方 背负著十字架而去
知ってても谁より明日を见据える为に
tetemo dare yori masu wo misueru tameni
纵然已了然了心 为了比谁都更清楚地看清未来
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
nani ka ga sotto konere hajimete shimau maeni
在被未知的事物悄悄破坏之前
いつでも离さないよう握り紧めてた
itsudemo hanasa naiyou nigiri shimeteta
永不松手 紧紧握住
きっと全てが いつか
kitto subete ga itsuka
终有一天 这所有的一切定会
重なり合って 想えるようにと
kasanari atte... omoeru you nito...
重叠交织…如预想一般…
锖び付いているこんな时代の中で
sabitsuite iru konna jidai no naka de
在这腐朽的时代之中
いつだって私はここから祈ってる
itsudatte watashi wa koko kara inotteru
我一直都将於此祈愿
もうこれが最后であるようにと
mou kore ga saigo de aru you nito
愿这即是终结
あなたを苦しませる全てのものに
anata wo kuru jimaseru subete no MONO ni
愿让所有让你为之痛苦的事物
早く终わりが来るようにと…
hayaku owari ga kuru you nito...
早日归於尘土…
展开全部
op4--88「家庭教师ヒットマン REBORN」OP4 テーマ]
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ
让叹息重新归一 那仿佛无限之环般的每日
右向け左」が远回りでも それでいいんだ
即便是「从左到右」的迂回 那也无妨
风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が
狂风卷起的一定是 那交错飞跃楼间缝隙的杂音
君に闻こえないように
用你所无法听见的声音
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ
不需要理由之类的那天 用手指描绘出的光辉还没有到
眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ
即便是在梦中遗忘了 那也无妨
雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙
不停滴落的雨一定是 咬紧嘴唇 直流滑落那个泪水
谁も気付かないように
好像谁都没有注意到的那样
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える
那颗星及你的名字我都不知道 不过那个光辉从这里也能看的见
涙を止めるのも 梦を见るのも それを叶えるのも
停止流动的眼泪也好 在梦中所见的也好 能实现那个也好
それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ
无论是谁都好 只要不是你的话就不可以
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花
无法忘记的吧 那迂回路边盛开的花
泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い
哭痕也好 伤痕也好 只要怀抱著这些前行就好
中文
[00:01.05]——忘记了吗
[00:06.47]那压在双肩的悲伤是流星环抱着的手——
[00:11.97]MUSIC
[00:23.19]让叹息重新归一
[00:25.89]那仿佛无限之环般的每日
[00:28.66]即便是『从右到左』的迂回 那也无妨
[00:34.03]狂风卷起的一定是
[00:36.42]那交错飞跃楼间缝隙的杂音
[00:41.43]用你所无法听见的声音
[00:45.15]描绘夜空
[00:50.54]紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
[00:56.05]无法忘记的吧
[01:01.41]那迂路边盛开的花 哭痕也好 伤痕也好
[01:06.70]只要怀抱着这些前行就好
[01:17.80]END
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
ため息ひとつでリセットされる 无限のループのような日々さ
让叹息重新归一 那仿佛无限之环般的每日
右向け左」が远回りでも それでいいんだ
即便是「从左到右」的迂回 那也无妨
风が吹き付けるのは きっと ビルの隙间を飞び交う雑音が
狂风卷起的一定是 那交错飞跃楼间缝隙的杂音
君に闻こえないように
用你所无法听见的声音
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
理由なんていらなかったあの日 指でなぞった辉きがまだ
不需要理由之类的那天 用手指描绘出的光辉还没有到
眠りさえ忘れさせるなら それでいいんだ
即便是在梦中遗忘了 那也无妨
雨が降り止まないのは きっと 唇噛み 流れてゆくその涙
不停滴落的雨一定是 咬紧嘴唇 直流滑落那个泪水
谁も気付かないように
好像谁都没有注意到的那样
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れてしまうだろう 肩につもる悲しみは 流れる星の手に抱かれ
忘记了吗 那压在双肩的悲伤是流星环抱著的手
あの星や君の名前は知らないけど その辉きはここからもよく见える
那颗星及你的名字我都不知道 不过那个光辉从这里也能看的见
涙を止めるのも 梦を见るのも それを叶えるのも
停止流动的眼泪也好 在梦中所见的也好 能实现那个也好
それは谁かじゃなく 君じゃなきゃ出来ないんだ
无论是谁都好 只要不是你的话就不可以
夜空に描かれた 星を繋ぐ物语 その胸焦がれる幻想
描绘夜空 紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
忘れはしないだろう 回り道に咲いてた花
无法忘记的吧 那迂回路边盛开的花
泣いた迹も 伤迹も 抱えたまま歩いてゆけば良い
哭痕也好 伤痕也好 只要怀抱著这些前行就好
中文
[00:01.05]——忘记了吗
[00:06.47]那压在双肩的悲伤是流星环抱着的手——
[00:11.97]MUSIC
[00:23.19]让叹息重新归一
[00:25.89]那仿佛无限之环般的每日
[00:28.66]即便是『从右到左』的迂回 那也无妨
[00:34.03]狂风卷起的一定是
[00:36.42]那交错飞跃楼间缝隙的杂音
[00:41.43]用你所无法听见的声音
[00:45.15]描绘夜空
[00:50.54]紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
[00:56.05]无法忘记的吧
[01:01.41]那迂路边盛开的花 哭痕也好 伤痕也好
[01:06.70]只要怀抱着这些前行就好
[01:17.80]END
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-08-16
展开全部
[00:01.05]——忘记了吗
[00:06.47]那压在双肩的悲伤是流星环抱着的手——
[00:11.97]MUSIC
[00:23.19]让叹息重新归一
[00:25.89]那仿佛无限之环般的每日
[00:28.66]即便是『从右到左』的迂回 那也无妨
[00:34.03]狂风卷起的一定是
[00:36.42]那交错飞跃楼间缝隙的杂音
[00:41.43]用你所无法听见的声音
[00:45.15]描绘夜空
[00:50.54]紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
[00:56.05]无法忘记的吧
[01:01.41]那迂路边盛开的花 哭痕也好 伤痕也好
[01:06.70]只要怀抱着这些前行就好
[01:17.80]END
Last cross[op5]
ねぇ、二人で誓った日の
nee futari de chikatta hi no
我们二人立誓之日
眩しく歯がゆい永远
maa shiku haga yui eien
那唯一永远的耀眼刻纹
本当はどんなものより いびつだったこと
hontou wa donna mo yorii bitsu datta koto
实际却是最为扭曲的事物
そう初めから気付いていたの
sou hajime kara kitsuiteita no
最初便已察觉到了
歩き出すその先 十字架を背负って行くこと
aruki dasu sono saki jouji ka wo se oote ikukoto
前行的前方 背负著十字架而去
知ってても谁より明日を见据える为に
tetemo dare yori masu wo misueru tameni
纵然已了然了心 为了比谁都更清楚地看清未来
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
nani ka ga sotto konere hajimete shimau maeni
在被未知的事物悄悄破坏之前
いつでも离さないよう握り紧めてた
itsudemo hanasa naiyou nigiri shimeteta
永不松手 紧紧握住
きっと全てが いつか
kitto subete ga itsuka
终有一天 这所有的一切定会
重なり合って 想えるようにと
kasanari atte... omoeru you nito...
重叠交织…如预想一般…
锖び付いているこんな时代の中で
sabitsuite iru konna jidai no naka de
在这腐朽的时代之中
いつだって私はここから祈ってる
itsudatte watashi wa koko kara inotteru
我一直都将於此祈愿
もうこれが最后であるようにと
mou kore ga saigo de aru you nito
愿这即是终结
あなたを苦しませる全てのものに
anata wo kuru jimaseru subete no MONO ni
愿让所有让你为之痛苦的事物
早く终わりが来るようにと…
hayaku owari ga kuru you nito...
早日归於尘土…
[00:06.47]那压在双肩的悲伤是流星环抱着的手——
[00:11.97]MUSIC
[00:23.19]让叹息重新归一
[00:25.89]那仿佛无限之环般的每日
[00:28.66]即便是『从右到左』的迂回 那也无妨
[00:34.03]狂风卷起的一定是
[00:36.42]那交错飞跃楼间缝隙的杂音
[00:41.43]用你所无法听见的声音
[00:45.15]描绘夜空
[00:50.54]紧系繁星的物语 那胸中一心向往的幻想
[00:56.05]无法忘记的吧
[01:01.41]那迂路边盛开的花 哭痕也好 伤痕也好
[01:06.70]只要怀抱着这些前行就好
[01:17.80]END
Last cross[op5]
ねぇ、二人で誓った日の
nee futari de chikatta hi no
我们二人立誓之日
眩しく歯がゆい永远
maa shiku haga yui eien
那唯一永远的耀眼刻纹
本当はどんなものより いびつだったこと
hontou wa donna mo yorii bitsu datta koto
实际却是最为扭曲的事物
そう初めから気付いていたの
sou hajime kara kitsuiteita no
最初便已察觉到了
歩き出すその先 十字架を背负って行くこと
aruki dasu sono saki jouji ka wo se oote ikukoto
前行的前方 背负著十字架而去
知ってても谁より明日を见据える为に
tetemo dare yori masu wo misueru tameni
纵然已了然了心 为了比谁都更清楚地看清未来
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
nani ka ga sotto konere hajimete shimau maeni
在被未知的事物悄悄破坏之前
いつでも离さないよう握り紧めてた
itsudemo hanasa naiyou nigiri shimeteta
永不松手 紧紧握住
きっと全てが いつか
kitto subete ga itsuka
终有一天 这所有的一切定会
重なり合って 想えるようにと
kasanari atte... omoeru you nito...
重叠交织…如预想一般…
锖び付いているこんな时代の中で
sabitsuite iru konna jidai no naka de
在这腐朽的时代之中
いつだって私はここから祈ってる
itsudatte watashi wa koko kara inotteru
我一直都将於此祈愿
もうこれが最后であるようにと
mou kore ga saigo de aru you nito
愿这即是终结
あなたを苦しませる全てのものに
anata wo kuru jimaseru subete no MONO ni
愿让所有让你为之痛苦的事物
早く终わりが来るようにと…
hayaku owari ga kuru you nito...
早日归於尘土…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-08-16
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询