关于元宵节的英语短文

80到100单词... 80到100单词 展开
 我来答
匿名用户
2014-03-06
展开全部
Lantern Festival is a China’s traditional festival. It is celebrated on the fifteenth day of the first month of the lunar year.
I,antern Festival is one of the biggest holidays in China. Several days before Lantern Festival, people begin to make lanterns. Lanterns are made in the shape of different animals, vegetables, fruits and many, other things. While making lanterns people usually write riddles on lanterns. On the eve of Lantern Festival, all the lanterns are hung up.
On Lantern Festival people go outside to have a look at the lanterns and guess the riddles on the lanterns. Perhaps you call see some wonderful folk performances,Dragon Dance and Yangko. Everything is very interesting and everyone is very happy. Our life is rich and varied.

元宵节
元宵节是中国的一个传统节日。通常在阴历年的第一个月的第十五天庆祝。
元宵节是中国最大的节日之一。在元宵节到来的几天前,人们就开始做灯笼,有的被做成动物,有的被做成蔬菜,有的被做成水果,各种样式都有。做灯笼时,人们通常在上面写上谜语。在元宵节前夜,所有的灯笼都被挂起来。
在元宵节这天,人们都出来看灯笼和猜灯谜,也许你还能看见一些精彩的民间表演龙舞和秧歌。每件事都很有趣,每个人都很高兴,我们的生活丰富多彩。
王zi阳
2011-02-19
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:7.9万
展开全部
There are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious worship.

One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world. He had sixteen dragons at his beck and call and he decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence(瘟疫)upon human beings. Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year. The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and his people. Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special attention to this event. In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night.

Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune.

The third story about the origin of the festival is like this. Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝圣)to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.

关于元宵节的由来有不同的观点。但是其中一点是确定的,它与宗教信仰有关。
一个传说告诉我们从前的人崇拜古代的天上的神太一。人们相信天上的神主宰者人类的世界。他有16只龙听命于他,并决定何时让世界有干旱、风暴、饥荒和瘟疫。从统一六国的秦始皇开始,所有后来的皇帝都下令每年举行隆重的仪式。皇帝会祈求太一让人间风调雨顺、人们健康。汉武帝让这个事情更加引人注意。在公元前104年,他宣布元宵节为最重要的节日之一,而整个仪式要持续一夜。
另外一个传说把元宵节与道教相联系。天官是道教掌管好运的神。他的生日是农历正月十五。据说天官喜欢各种娱乐活动。所以信教的人就准备各种活动并在这个过程中祈求好运。
第三个传说是这样的。佛教在一世纪东汉汉明帝时传入中国。然而,在中国人中并未有很大的影响。一天,汉明帝梦见他的宫殿里出现个金人。当他想问那人是谁时,金人却升到天空,在西方消失了。第二天,明帝就派人到印度去寻找佛教经书。在经过上千里的长途跋涉,他终带回了经书。汉明帝下令兴建庙宇供奉佛和储藏经书。信众认为佛能驱除黑暗。所以汉明帝就下令群臣都点起灯笼,后来便演变成了元宵节。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zh...v@163.com
2021-03-22 · TA获得超过1261个赞
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式