Whoever finds it, I whish he/she would be kind e
Whoeverfindsit,Iwhishhe/shewouldbekindenoughtoreturnittomeassoonaspossible翻译...
Whoever finds it, I whish he/she would be kind enough to return it to me as soon as possible 翻译
展开
展开全部
中文翻译不一样是没有关系的,理解意思后翻译有些文字上的出入没有太大关系。
whoever意思是不论是谁,finds it ,发现了它,或者说找到了它。
i whish意思是我希望。
would 情态动词,表示礼貌,意思是可以,能够,请。。。
be kind enough to 意思是劳驾。。。好吗?
reture it to me把它归还给我。
as soon as,意思是尽快。
possible可能的。
所以全句意思可以这么说:无论是谁找到了它,我希望能劳驾他/她尽可能快的把它归还给我。
有帮助请采纳。
whoever意思是不论是谁,finds it ,发现了它,或者说找到了它。
i whish意思是我希望。
would 情态动词,表示礼貌,意思是可以,能够,请。。。
be kind enough to 意思是劳驾。。。好吗?
reture it to me把它归还给我。
as soon as,意思是尽快。
possible可能的。
所以全句意思可以这么说:无论是谁找到了它,我希望能劳驾他/她尽可能快的把它归还给我。
有帮助请采纳。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询