
英语高手帮忙翻译一句话,谢谢
Thetranstiontoacontractarmymaystretchout.这句话怎么翻译?重点是stretchout前面的内容是:军队和国家拿不出那么多钱,Sot...
The transtion to a contract army may stretch out.
这句话怎么翻译?重点是stretch out
前面的内容是:军队和国家拿不出那么多钱,So the transtion………… 展开
这句话怎么翻译?重点是stretch out
前面的内容是:军队和国家拿不出那么多钱,So the transtion………… 展开
展开全部
既然“军队和国家拿不出那么多钱”,所以使用雇佣军的呼声可能会再度高涨。
stretch out: 最原始的意思就是“伸展四肢”,所以可以引申为“扩展、扩张、高涨”等。
stretch out: 最原始的意思就是“伸展四肢”,所以可以引申为“扩展、扩张、高涨”等。
展开全部
合同军的过渡期可能延长。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
确实是很难理解,楼上的仁兄应该是正确的,我表示同意。
军人转正期可能延长。
军人转正期可能延长。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
军队向合同跃迁可能伸出
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询