两个简单的日语句子问题

1、弟【に】メロンを食べられてしまった。这个【に】是什么用法?这句话怎么翻译?2、バスは駅【を】出て、しばらく走って、広い交差点【に】出た。【を】和【を】和是什么用法?这... 1、弟【に】メロンを食べられてしまった。
这个【に】是什么用法?这句话怎么翻译?

2、バスは駅【を】出て、しばらく走って、広い交差点【に】出た。
【を】和【を】和是什么用法?这句话怎么翻译?
展开
 我来答 举报
匿名用户
2010-08-16
展开全部
1 看后面的动词是「食べられてしまった」是「食べる」的被动型。意思是「被吃掉了··」因为是是被弟弟吃掉了、所以对象的「弟弟」后面要加「に」
甜瓜被弟弟吃掉了··

2 这个「を」表示移动的场所、离开的场所后面加的。因为是从「駅」出来的、所以「駅」后面要加「を」
这个「に」表示动作的结果、做动作的对象的场所。意思是「向」「在」「于」··
巴士从车站出来、行驶了一会儿、就从宽阔的十字路口出去了··
Isaiah1102
2010-08-16 · TA获得超过1788个赞
知道小有建树答主
回答量:730
采纳率:0%
帮助的人:654万
展开全部
1、甜瓜让弟弟给吃了。这里【に】和食べられる呼应,是典型的被动句型的用法;
2、巴士出了车站,稍微开了一会就来到了宽阔的十字路口。你是说【を】和【に】吧。【を】是短语“駅を出る”的要求,离开某地,用出る表示时,前接を,【に】是短语“交差点に出る”的要求,到达某地,用出る表示时,前接に。
1 已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 举报 收起
抬頭見喜MM
2010-08-16 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:121
采纳率:0%
帮助的人:63.2万
展开全部
弟弟把瓜给吃了
【に】表被动 表示瓜被弟弟吃了
除了车站,稍微走一会就能到一个很大的交叉路口
这个是死记硬背的一级语法 从哪里出来 用を出る
に出る表示 到达哪里
1 已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 举报 收起
fds2006111
2010-08-16 · TA获得超过477个赞
知道答主
回答量:230
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
1.弟【に】を食べられてしまった。
这个【に】是什么用法?这句话怎么翻译?
----- 被,メロン被弟弟吃了。

2、バスは駅【を】出て、しばらく走って、広い交差点【に】出た。
【を】和【を】和是什么用法?这句话怎么翻译?
第一个相当于从,后面一个是到,出了车站,开一会儿,就到一个很宽的路口
抢首赞 已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 举报 收起
wangqi0705
2010-08-16 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:71.5万
展开全部
1。表示被动,被弟弟吃了
2。【を】表示经过,【を】表示到达
公交车从车站里出来,开了一会,到了十字路口
抢首赞 已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 举报 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式