求把这段话翻译成英文

 我来答
琳述
高粉答主

推荐于2016-03-21 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:7974
采纳率:95%
帮助的人:877万
展开全部
美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。在美国学校,讨论在课堂上享有至高无上的地位;而中国教师喜欢讲课,喜欢考试,编写千篇一律的标准教案,培养整齐划一的高材生。现在,中美联系比以往更加密切。中国人学英语、玩保龄球、吃肯德基。美国人学汉语、练功夫、吃北京烤鸭。

American people emphasize efficiency, competition and originality while Chinese people give priority to careful planning and encourage close cooperation and altruistic dedication among team members. In American schools, discussion in class given top; While Chinese teachers like to lecture, like test, write the same and a lot of them are obsessed with examinations. Now, the contact more closely than ever before. Chinese to study English, play bowling, eat KFC. The American people learn Chinese, practicing kung fu, to eat Beijing roast duck.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式