考研英语阅读,2007年,text4,图里面第一句的mystery怎么翻译?come怎么解释?整句

考研英语阅读,2007年,text4,图里面第一句的mystery怎么翻译?come怎么解释?整句话怎么翻译?... 考研英语阅读,2007年,text4,图里面第一句的mystery怎么翻译?come怎么解释?整句话怎么翻译? 展开
 我来答
a903386000
推荐于2016-05-21 · TA获得超过170个赞
知道小有建树答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
mystery字面翻译是谜,神秘的,这里可以理解为难以置信的是、令人吃惊的是,come as surprise固定搭配,指令人意外的,大吃一惊的。整句话可以说是:不可思议的是(难以置信的是)这(this做主语)竟让很多BOSS大吃一惊
更多追问追答
追问
as a surprise不是作状语吗?怎么又跟come扯上了
追答
那是介词短语…
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式