卜算子 咏梅 全文翻译

 我来答
爱拼才会赢hy
推荐于2017-12-15 · TA获得超过9971个赞
知道大有可为答主
回答量:5181
采纳率:57%
帮助的人:3039万
展开全部
 《卜算子 咏梅》
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释
  ①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。
  ②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
  ③断桥:残破的桥。
  ④无主:无人过问
  ⑤著(zhuo):同“着”,这里是遭受的意思。
  ⑥苦:尽力,竭力
  ⑦一任:任凭
  ⑧零落:凋谢
  ⑨碾:轧碎。
  选自《剑南稿》(上古籍出版社1985年版)
译文
  驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式