
求助 翻译成日文 10
四日本吸收文化特征日语中外来语及其丰富,而且仍然不断地产生新的外来语。这些外来语是如何传入日本的?又是如何被人们承认、进行使用的呢?在进行探讨这些问题的过程中,就会接触到...
四 日本吸收文化特征
日语中外来语及其丰富,而且仍然不断地产生新的外来语。这些外来语是如何传入日本的?又是如何被人们承认、进行使用的呢?在进行探讨这些问题的过程中,就会接触到外国文化,就会进一步了解日本文化的交流史和发展的历史。金田一京助曾经说过:“每一个词语都是民族文化的种子。一个一个的外来语就是吸收外国文化的种子,外来语是研究如何吸收外国文化的重要的资料。” 即外来语是文化交流的表现。外来语一直作为日语的重要组成部分,日语中的外来语在日语中占有重要的地位。明治雒新以来、“和魂洋才”是日本文化方针之一。日本对外来新鲜事物比较敏感,尊重外来文化,热心吸收外来文化。日本在一千多年前,吸收中国的文化,明治维新后进行效仿欧美踏上了近代化的道路。进入 21世纪,伴随者国际化的深入,世界范围的交流愈加频繁、紧密。由于经济的发展和国际交流的扩大,反映世界发展的知识、信息急剧增加,日语中的外来语愈来愈多,语言的发展是文化进步的必然结果。 展开
日语中外来语及其丰富,而且仍然不断地产生新的外来语。这些外来语是如何传入日本的?又是如何被人们承认、进行使用的呢?在进行探讨这些问题的过程中,就会接触到外国文化,就会进一步了解日本文化的交流史和发展的历史。金田一京助曾经说过:“每一个词语都是民族文化的种子。一个一个的外来语就是吸收外国文化的种子,外来语是研究如何吸收外国文化的重要的资料。” 即外来语是文化交流的表现。外来语一直作为日语的重要组成部分,日语中的外来语在日语中占有重要的地位。明治雒新以来、“和魂洋才”是日本文化方针之一。日本对外来新鲜事物比较敏感,尊重外来文化,热心吸收外来文化。日本在一千多年前,吸收中国的文化,明治维新后进行效仿欧美踏上了近代化的道路。进入 21世纪,伴随者国际化的深入,世界范围的交流愈加频繁、紧密。由于经济的发展和国际交流的扩大,反映世界发展的知识、信息急剧增加,日语中的外来语愈来愈多,语言的发展是文化进步的必然结果。 展开
5个回答
展开全部
四 日本における「吸収文化」の特徴
日本语には沢山の外来语が存在している。そして、社会の発展につれ、新たな外来语も现れつつである。しかし、そのような外来语はどのように日本で生まれてきたか。また、どのように人々に认められ、使用されているか。それらの问题を検讨していく中で、外国の文化を言及することはさけられないのだろう。それに通じ、日本文化における交流史や発展史もさらに理解できるのだろう。
金田一京助はすべての単语はその民族における文化の种であるというように述べていた。つまり、一つ一つの外来语は异文化を吸収した种であり、日本がどのように异文化を吸収するかを研究する重要な资料でもある。即ち、外来语は文化における交流の表现であると考えられるのだろう。外来语は昔から日本语の重要な部分とされており、日本语における重要な地位を占めている。明治维新以来、「和魂洋才」は日本文化の方针の一つである。日本は外部から来た事物に対し、比较的に敏感であるため、外来文化に极めて関心を持ち、积极的に吸収する。一千年前、日本は中国の文化を吸収していたが、明治维新后、また欧米を模仿し、近代化の道を歩み始めた。21世纪に入り、世界グローバル化の进みにつれ、世界的な范囲の交流が频繁、紧密となった。経済の発展と国际交流の拡大により、世界の発展を反映する知识、情报が急速に増加している中、日本の外来语もさらに続出するのだろう。言语の発展は文化进歩における必然的な结果である。
日本语には沢山の外来语が存在している。そして、社会の発展につれ、新たな外来语も现れつつである。しかし、そのような外来语はどのように日本で生まれてきたか。また、どのように人々に认められ、使用されているか。それらの问题を検讨していく中で、外国の文化を言及することはさけられないのだろう。それに通じ、日本文化における交流史や発展史もさらに理解できるのだろう。
金田一京助はすべての単语はその民族における文化の种であるというように述べていた。つまり、一つ一つの外来语は异文化を吸収した种であり、日本がどのように异文化を吸収するかを研究する重要な资料でもある。即ち、外来语は文化における交流の表现であると考えられるのだろう。外来语は昔から日本语の重要な部分とされており、日本语における重要な地位を占めている。明治维新以来、「和魂洋才」は日本文化の方针の一つである。日本は外部から来た事物に対し、比较的に敏感であるため、外来文化に极めて関心を持ち、积极的に吸収する。一千年前、日本は中国の文化を吸収していたが、明治维新后、また欧米を模仿し、近代化の道を歩み始めた。21世纪に入り、世界グローバル化の进みにつれ、世界的な范囲の交流が频繁、紧密となった。経済の発展と国际交流の拡大により、世界の発展を反映する知识、情报が急速に増加している中、日本の外来语もさらに続出するのだろう。言语の発展は文化进歩における必然的な结果である。
展开全部
4 つの日本の吸収特性の日本文化とその豊かな、外国の言叶とまだ新しい単语を生产し続けます。これらの言叶はどのように着信の日本语とどのように认识されたは、业务で使用するためですか? プロセスでこれらの问题を调査するには、他の文化を表示、详细は日本の文化交流の歴史と発展の歴史について说明します。かつて言った Gintian ikkyosuke: すべての単语国民文化の种です。ローン、外国文化の吸収、ローン外国文化の重要な情报を吸収する方法を调べることです。」つまり、ローン、文化交流です。ローンは、日本语、日本语で日本の外来语の重要な一部として役立った。以来、明治罗、新しい、「だけ」海霊日本の文化政策の一つです。日本の敏感に新しいものは、面は热心な文化を吸収します。日本では 1000 年前、中国の文化、欧米の明治维新后に従うこと道の近代化に着手しています。ますます频繁に、近くの交换を世界规模の国际化によってを伴う世纪に。経済の発展と国际交流、知识情报の世界での开発が急速に増加しているを反映して、日本の外来语の拡大により、开発言语文化の进行状况の当然です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本の外国语とその豊かな、まだ新しい外国语を生产し続ける。外国语日本to伝送のモードです?どのように人は、それがFOR usedです受け入れるか?これらのissuesのcourseで外国人文化に触れる场合は、日本と开発の歴史间の文化交流の歴史についての详细を学んでwill金田一京介がかつて言った:"すべての単语は、种子の文化です。外国语は外国の文化を、种子吸収すること、外国语を调べている方法を外国の文化の重要な情报"これ外国语は文化的なパフォーマンスです。外国语で重要な位置に日本、日本の外国语の重要な役割をされているとして、日本の新明治罗以来、"スピリットは外国人タレント"の1つ、日本の文化政策の一つです。日本は外国目新しさ、外国の文化を尊重に敏感であり、外国の文化を吸収するために热心。明治维新は、ヨーロッパと米国をエミュレート后に千年日本では、中国の文化を吸収する前に、近代化の道に乗り出した。に21世纪、これらの国际的な深さで、世界中のより频繁に交流の近く。経済発展と国际交流の拡大、知识のグローバル展开を反映するように、情报は剧的に、より外国人日本语言语を増加し、言语developmentはcultural progressのinevitable result is。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主你好^_^
很高兴能够帮到你哦
翻译如下:
4日本の吸収の文化の特徴
日本の外国语とその豊かな、まだ新しい外国语を生产し続ける。外国语は、日本への送信のモードですか?どのように人々は、それが使用されます受け入れるか?これらの问题の过程で外国の文化と接触する场合は、日本と开発の歴史と文化交流の歴史の详细については来る。金田一京介がかつて言った:"すべての単语は、种子の文化です。外国语は外国の文化を、种子吸収すること、外国语を调べている方法を外国の文化の重要な情报"これ外国语は文化的なパフォーマンスです。外国语は日本语で、日本の外国语の重要な部分を重要な位置を占めているとして。の新明治罗以来、"スピリットは外国人タレント"の1つ、日本の文化政策の一つです。日本は外国目新しさ、外国の文化を尊重に敏感であり、外国の文化を吸収するために热心。明治维新は、ヨーロッパと米国をエミュレート后に千年日本では、中国の文化を吸収する前に、近代化の道に乗り出した。に21世纪、これらの国际的な深さで、世界中のより频繁に交流の近く。日本の外国语で経済発展と国际交流の拡大、知识のグローバル展开を反映するように、情报の急増は、より多くの言语の発达は、文化的な进歩の必然的な结果です。
我学日语有几年了 请相信我
很高兴能够帮到你哦
翻译如下:
4日本の吸収の文化の特徴
日本の外国语とその豊かな、まだ新しい外国语を生产し続ける。外国语は、日本への送信のモードですか?どのように人々は、それが使用されます受け入れるか?これらの问题の过程で外国の文化と接触する场合は、日本と开発の歴史と文化交流の歴史の详细については来る。金田一京介がかつて言った:"すべての単语は、种子の文化です。外国语は外国の文化を、种子吸収すること、外国语を调べている方法を外国の文化の重要な情报"これ外国语は文化的なパフォーマンスです。外国语は日本语で、日本の外国语の重要な部分を重要な位置を占めているとして。の新明治罗以来、"スピリットは外国人タレント"の1つ、日本の文化政策の一つです。日本は外国目新しさ、外国の文化を尊重に敏感であり、外国の文化を吸収するために热心。明治维新は、ヨーロッパと米国をエミュレート后に千年日本では、中国の文化を吸収する前に、近代化の道に乗り出した。に21世纪、これらの国际的な深さで、世界中のより频繁に交流の近く。日本の外国语で経済発展と国际交流の拡大、知识のグローバル展开を反映するように、情报の急増は、より多くの言语の発达は、文化的な进歩の必然的な结果です。
我学日语有几年了 请相信我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
4日本の吸収の文化の特徴
日本の外国语とその豊かな、まだ新しい外国语を生产し続ける。外国语は、日本への送信ofモードです?どのように人々は、それがFOR使用さacceptさ?these问题のコースDuring外国文化に接するinto、あなたは、日本と开発のhistory间の文化交流の歴史の详细についてはcome will 。金田一京介がかつて言った:"すべての単语は、种子の文化です。外国语は外国の文化を、种子吸収すること、外国语を调べている方法を外国の文化の重要な情报"これ外国语は文化的なパフォーマンスです。外国语は日本语で、日本の外国语の重要な部分を重要な位置を占めているとして。の新明治罗以来、"スピリットは外国人タレント"の1つ、日本の文化政策の一つです。日本は外国目新しさ、外国の文化を尊重に敏感であり、外国の文化を吸収するために热心。明治维新は、ヨーロッパと米国をエミュレート后に千年日本では、中国の文化を吸収する前に、近代化の道に乗り出した。に21世纪、これらの国际的な深さで、世界中のより频繁に交流の近く。剧的に、开発の日本と复数の言语や文化的な进歩でますます外国语は、必然的な结果が増えた増加、経済発展と国际交流、情报の志市の世界の発展を反映するように。
在线翻译里有~
日本の外国语とその豊かな、まだ新しい外国语を生产し続ける。外国语は、日本への送信ofモードです?どのように人々は、それがFOR使用さacceptさ?these问题のコースDuring外国文化に接するinto、あなたは、日本と开発のhistory间の文化交流の歴史の详细についてはcome will 。金田一京介がかつて言った:"すべての単语は、种子の文化です。外国语は外国の文化を、种子吸収すること、外国语を调べている方法を外国の文化の重要な情报"これ外国语は文化的なパフォーマンスです。外国语は日本语で、日本の外国语の重要な部分を重要な位置を占めているとして。の新明治罗以来、"スピリットは外国人タレント"の1つ、日本の文化政策の一つです。日本は外国目新しさ、外国の文化を尊重に敏感であり、外国の文化を吸収するために热心。明治维新は、ヨーロッパと米国をエミュレート后に千年日本では、中国の文化を吸収する前に、近代化の道に乗り出した。に21世纪、これらの国际的な深さで、世界中のより频繁に交流の近く。剧的に、开発の日本と复数の言语や文化的な进歩でますます外国语は、必然的な结果が増えた増加、経済発展と国际交流、情报の志市の世界の発展を反映するように。
在线翻译里有~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询