英语翻译,要自己翻
语段一:LookatitcarefullysothatyouwillbesuretorecogniseitincaseyoutravelsomedaytotheAfric...
语段一:
Lookat it carefully so that you will be sure to recognise it in case you travel
some day to the African desert. And, if youshould come upon this spot, please
donot hurry on. Wait for a time, exactly under the star. Then, if a little man
appears who laughs, who has golden hair andwho refuses to answer questions, you will know who he is. If this shouldhappen, please comfort me. Send me
wordthat he has come back.
语段二:
Theharder Tom tried to fasten his mind on his book, the more his ideas wandered. Soat last, with a sigh and a yawn, he gave it up. It seemed to him that the noonrecess would never come. The air was utterly dead. There was not a breathstirring. It was the sleepiest of sleepy days. The drowsing murmur of the fiveand twenty studying scholars soothed the soul like the spell that is in themurmur of bees. 展开
Lookat it carefully so that you will be sure to recognise it in case you travel
some day to the African desert. And, if youshould come upon this spot, please
donot hurry on. Wait for a time, exactly under the star. Then, if a little man
appears who laughs, who has golden hair andwho refuses to answer questions, you will know who he is. If this shouldhappen, please comfort me. Send me
wordthat he has come back.
语段二:
Theharder Tom tried to fasten his mind on his book, the more his ideas wandered. Soat last, with a sigh and a yawn, he gave it up. It seemed to him that the noonrecess would never come. The air was utterly dead. There was not a breathstirring. It was the sleepiest of sleepy days. The drowsing murmur of the fiveand twenty studying scholars soothed the soul like the spell that is in themurmur of bees. 展开
展开全部
仔细地看着他,如果你哪天去非洲沙漠旅游的话,你就能认出他。如果你到了这个地方,请不要走得太急。稍等一下,站在星光下。如果有一个矮小的金发男人出现,仰天大笑,还拒绝回答你的问题,你就会知道他是谁了。如果这种事情真的出现,一定要告诉我,告诉我他已经回来了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
太难了!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、 仔细地看着他,如果你哪天去非洲沙漠旅游的话,你就能认出他。如果你到了这个地方,请不要走得太急。稍等一下,站在星光下。如果有一个矮小的金发男人出现,仰天大笑,还拒绝回答你的问题,你就会知道他是谁了。如果这种事情真的出现,一定要告诉我,告诉我他已经回来了。
2、 汤姆想更好地看书,但是书越多,他的思想越游荡。最后最后,叹了口气,打个哈欠,他还是放弃了。对他来说,将永远不会再来。空气是完全死去。没有一个。这是昏昏欲睡的日子。安宁的杂音的研究学者平息了灵魂的二十个类似于同名法术的蜜蜂。
2、 汤姆想更好地看书,但是书越多,他的思想越游荡。最后最后,叹了口气,打个哈欠,他还是放弃了。对他来说,将永远不会再来。空气是完全死去。没有一个。这是昏昏欲睡的日子。安宁的杂音的研究学者平息了灵魂的二十个类似于同名法术的蜜蜂。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询