送张四古诗翻译
展开全部
送张四:
唐代:王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。
译文:
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
唐代:王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。
译文:
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作者:王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。
别后冷山月,清猿无断时。
翻译:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,我在楚水边与你送别,怎么能承受离别的悲伤。和你分别后,寒冷的夜晚,月亮挂在山顶,孤清的猿悲啼不已,勾起我离别的伤情。
满意请采纳,谢谢
枫林已愁暮,楚水复堪悲。
别后冷山月,清猿无断时。
翻译:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,我在楚水边与你送别,怎么能承受离别的悲伤。和你分别后,寒冷的夜晚,月亮挂在山顶,孤清的猿悲啼不已,勾起我离别的伤情。
满意请采纳,谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
送张四:
唐代:王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。
译文:
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
唐代:王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。
译文:
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询