韩语语序稍微变动下不知道对不对

例题배가고파서밥을먹으러... 例题
배가 고파서 밥을 먹으러 식당에 갔다왔습니다
肚子饿了,去食堂吃饭刚回来
我变成
배가 고파서 식당에서 밥을 먹으러 갔습니다
提问是 去哪了
我不知道这么变行不行意思有没有改动 如果不行的话 说明原因最好写上例句
还有最后的 갔다오다 一般用在什么情况
展开
 我来答
帐号已注销
2010-08-17 · TA获得超过591个赞
知道小有建树答主
回答量:259
采纳率:0%
帮助的人:214万
展开全部
不行。
배가 고파서 식당에서 밥을 먹으러 갔습니다。 这是错句子,因为你没有搞清楚에서是什么意思,它表示动作发生或状态持续的地点。
你这个句子应该改成
배가 고파서 식당으로 밥을 먹으러 갔습니다。这样就对了,因为你肯定忘了으로的用法了,它有很多意思,其中之一表示动作方向。在这里很明显表示去饭店。
最后갔다오다就是去了回来的意思。去和回两个动作连在一起的意思。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式