卒业的日语歌曲

 我来答
唯爱琦儿_嚀
2016-05-13 · 超过66用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:193
采纳率:100%
帮助的人:57.7万
展开全部

卒业
作词/作曲:高桥优
编曲:浅田信一
歌:高桥优
爱する人よどうか 颜上げてくれないか?〖深爱着的人啊 为什么不抬起你的脸呢?〗
あなたの悲しみは 计り知れないけれど〖你心中所填的悲伤 已经无法计算〗
頼る宛も无くて 行き先も暧昧で〖毫无依靠 且为目的地所彷徨〗
何が正しいんだかよく分からないけれど〖到底何谓正确此时已经弄不清楚了〗
このままでは终わらないさ〖可不要就这样结束了啊〗
终着地点はまだずっと先の方で〖最后的终点依然在前方等待着〗
仆らを待っている〖我们的到来〗
振り返る景色に 鲜やかな想い出と〖在回首所望的景色中 伴着那鲜明的回忆〗
失くした风景たちを蘇えらせて 悲しみに暮れる〖消逝的风景又在此刻苏醒 使我沉郁悲伤〗
过去から卒业のとき 仆らの目の前には ほら〖过去你我毕业之时 在我们眼前呈现的是〗
どんな昨日さえも敌わない〖无论怎样的昨天也无法匹敌的〗
新しい「今」があるから〖崭新的「今日」的存在〗
抱きしめ合う人も 憎しみ合う人も〖相互拥抱的人也好 相互憎恨的人也好〗
どこかで繋がってて 影响し合って生きてる〖总会在哪里牵系着 在相互影响下生活下去〗
取るに足らないくらいの 微笑みの欠片を〖将那好像微不足道的 微笑的碎片〗
一つ、また一つと 见付けていけるんなら〖一片、又一片的 将它们发现〗
また始められるハズさ〖那本应是能够重新再来的〗
今あなたが居るその场所からでも〖即便是有你所在的这里开始〗
そう何度でも〖无论多少次也好〗
涙は枯れ果てた 望みも绝たれちまった〖泪水已枯萎殆尽 也仅仅独留绝望〗
それでも尚生きている今日という日を〖即使如此依然残活着的今天〗
どんな风に受け取ろう?〖又会感受到什么呢?〗
とき隔ていつの日か 笑い合えたらいいな〖要是在隔天之后 又能够开怀而笑该多好〗
どんな苦悩さえもあってよかったと讃え合える〖不管多么苦恼也能抬头感叹「能遇见你真好」〗
日が来ればいいな〖这样的日子到来该多好〗
银のメッキが剥がれ落ちた後の〖在风光被剥落殆尽之后〗
地金姿で尚も生く仆ら〖徒留本性依然活着的我们〗
流した涙のその上に立って〖在我们流过的泪水上站起来〗
绊も耻もぶら下げたままで明日へ踏み出す〖负担起束缚与耻辱迈出明日之步伐〗
巡り合えてよかった あなたと出会えてよかった〖相互邂逅真是太好了 与你相遇真是太好了〗
どんなに堪え难い今日という日でも〖无论是再怎么不堪难过的日子〗
幸せと呼べるよ〖也可以称之为幸福〗
あなたとまたいつか 笑い合えたらいいな〖要是还能与你 相视而笑的话就好了〗
どんな昨日さえもあってよかったと讃え合おう〖不管昨天发生什么事也能称赞「遇见你真好」〗
呆れるほど〖甚至令你惊讶〗
卒业
主唱:尾崎豊
作曲:尾崎豊
作词:尾崎豊
专辑:回帰线 1985.3.21
校舎の影 芝生の上 すいこまれる空
幻とリアルな気持ち 感じていた
チャイムが鸣り 教室のいつもの席に座り
何に従い 従うべきか考えていた
ざわめく心 今 俺にあるものは
意味なく思えて とまどっていた
放课後 街ふらつき 俺达は风の中
孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
笑い声とため息の饱和した店で
ピンボールのハイスコアー 竞いあった
退屈な心 刺激さえあれば
何でも大げさにしゃべり続けた
行仪よくまじめなんて 出来やしなかった
夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
信じられぬ大人との争いの中で
许しあい いったい何 解りあえただろう
うんざりしながら それでも过ごした
ひとつだけ 解っていたこと
この支配からの 卒业
谁かの喧哗の话に みんな热くなり
自分がどれだけ强いか 知りたかった
力だけが必要だと 顽なに信じて
従うとは负けることと言いきかした
友だちにさえ 强がって见せた
时には谁かを伤つけても
やがて谁も恋に落ちて 爱の言叶と
理想の爱 それだけに心夺われた
生きる为に 计算高くなれと言うが
人を爱すまっすぐさを强く信じた
大切なのは何 爱することと
生きる为にすることの区别迷った
行仪よくまじめなんて クソくらえと思った
夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
信じられぬ大人との争いの中で
许しあい いったい何 解りあえただろう
うんざりしながら それでも过ごした
ひとつだけ 解ってたこと
この支配からの 卒业
卒业して いったい何解ると言うのか
想い出のほかに 何が残るというのか
人は谁も缚られた かよわき子羊ならば
先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
俺达の怒り どこへ向うべきなのか
これからは 何が俺を缚りつけるだろう
あと何度自分自身 卒业すれば
本当の自分に たどりつけるだろう
仕组まれた自由に 谁も気づかずに
あがいた日々も 终る
この支配からの 卒业
闘いからの 卒业
毕业~为了明天说再见~
《卒业~さよならは明日のために~ 》
毕业~为了明天说再见~
歌手名:タッキー&翼
专辑:2003年2月26日《To be, To be, Ten made To be 》
Moshimo hitotsu dake tatta hitotsu dake
もしも一つだけ たった一つだけ
如果有一个心愿 只有一个心愿
Kanaerareru nara nani o inoru kana?
かなえられるなら なにを祈るかな?
可以让它实现 我会祈祷什么?
Ima doko ni iru no? Ima dare to iru no?
いまどこにいるの? いま谁といるの?
你如今在哪里? 和谁在一起?
Aoi sora miage sotto toi kakeru
青い空见上げ そっと问いかける
抬头仰望蓝色的天空 轻声问道
With you sugu soba ni ita goro no kimi wa inai
With you すぐそばにいた顷の君はいない
With you 你已经不像当初一样时时在我身边
With you hanaretemo kawaranaito yakusoku shita noni
With you 离れても変わらないと约束したのに
虽然我们曾经约好分开也永不改变
Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
たとえばぼくたちが想い出になる
虽然我们之间已成为回忆
Soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara
そばのぬくもりには もうかなわないから
只因身边的温暖 令人无法抗拒
Setsunai tameiki ga fui ni koboreta
せつないためいきが 不意にこぼれた
蓦然回首 无奈的叹息
Mai agare haruka tooku kimi ni todoku youni
舞い上がれ遥か远く君に届くように
飞扬飘向了远方的你
Kitto sono mirai boku wa mou inai
きっとその未来 ぼくはもういない
与你的未来 想必已不再属于我
Sore dake no koto ni yatto kizuita yo
それだけのことに やっと气づいたよ
这么简单的一件事 我现在才察觉
For me mayooteta boku no se o oshite kureta
For me 迷ってたぼくの背を押してくれた
For me 你曾经为迷糊的我带来决心
For me hohoemi ni kakushite ita kanashigaru hitomi
For me 微笑みに隐していた悲しがる瞳
For me 藏在笑容下一双悲伤的眼睛
Tatoeba bokutachi ga sayonara ni naru
たとえばぼくたちがさよならになる
哪怕我们从此必须说再见
Soba ni ite hoshii to sou tsubuyaiteita
そばにいてほしいと そうつぶやいていた
我喃喃自语 希望你在我身边
Yarusenai omoi ga koe ni naranai
やるせない想いが 声にならない
无法说出来 这难以排遣的思念
Semete kono inori dake wa kimi ni todoku youni
せめてこの祈りだけは君に届くように
只但愿这段祈祷能远远传达到你耳边
Owarenai omoi sora ni hanashite
终われない想い 空に放して
将无法结束的思念 解放到空中
Tatoe hitori demo aruiteiku kara
たとえ一人でも 步いていくから
即使我只有独自一人 我也要走下去
Sakura no hana ga mau ano hi no youni
樱の花が舞う あの日のように
樱花飞舞 一如那一天
Mabushii omoide no hikari o utsushite
まぶしい想い出のヒカリを反射して
反射着耀眼 回忆的光芒
Setsunai tameiki de iro azayaka ni
せつないためいきで 色鲜やかに
无奈的叹息 让它变得更鲜艳
Mai agare kono omoi no subete todokete kure
舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ
让这一切的思念飞扬 持传达到你身边
Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
たとえばぼくたちが想い出になる
虽然我们之间已成为回忆
Soba no nukumori niwa mou kanawanai kara
そばのぬくもりには もうかなわないから
只因身边的温暖 令人无法抗拒
Sayonara wa mirai no tame ni aru kara
さよならは未来のためにあるから
说再见是为了遥远的未来
Mai agare haruka tooku kimi ni todoku youni
舞い上がれ遥か远く君に届くように
飞扬飘向了远方的你
卒业
歌手:橘庆太
作词:橘庆太
作曲:伊桥成哉
见惯れた景色
何回も足止めた
この信号机
一つ一つに别れを告げながら
今、君に背を向けた
时が仆らを乗せた
想いだけを残して
澄んだ心に书いた落书き
ずっと消えぬまま
いつかきっと笑って
话せるよね
何も考えずに走った
全力で駆け抜けたんだ
意味なんてなくたって
ただ楽しくて
大きな梦を语った
时间なんて忘れてたんだ
いつの日にでもこの记忆たちが
君を强く 仆を强く
力をくれるから
振り向かず歩いて行くよ
やがて重ねた年月(としつき)が
世界を変えてゆくとしても
ともに歩いた时代の中いつも
そのままの仆らが居る
言叶などいらない
気持ちが伝わるから
それぞれの道それぞれの梦
踏み出した一歩に
愿いを込めて自分らしく
生きてゆこう
大切なことはいつだって
かたちもなく目には见えなくて
深く刻まれた绊みたいだね
时はただ无情で残酷で
大切な日々を夺うけれど
これからが仆らの始まりだから
颜をあげ 胸を张り
新しい世界へ
歩き出した先でまた逢おう
前が见えないなら
涙拭えばいい
迷いも不安もさびしさも
なくなりはしないけど
仆たちはもっと强くなって
明日を迎える
语り尽くせぬ想いあふれて
强がって无理に笑ってみた
肩を震わせて涙こらえてた
君が仆に教えてくれた
すべてが胸に込み上げてきて
言叶じゃとても伝えきれないけど
やさしさも いたわりも
决して负けない强さも
忘れはしないから
ありがとう…
中文版
熟悉的景色
看过了多少次仍会停下脚步
在这个十字路口
大家一一地道别
此时此刻我转过身背对着你
时间驾驭着我们
只留给我们回忆
在宁静心灵上的涂鸦
永远也不会消失
什么时候一定能够
笑着说着
什么也不想
拼命地奔跑
即使再没有意义
只要开心地
互相倾诉着很大的梦想
连时间都会忘记
无论何时这样的记忆
让你我变得更强大
因为它赋予我们力量
不要回头一直向前行吧
即使不久的将来 经过长年累月
世界在发生着改变
一起走在时代的中央总是
会有那样的我们存在
无须用言语
就能够传达心情
各自的道路 各自的梦想
对着踏出的第一步
满怀着心愿 像自己
一样的活下去
重要的东西无论何时
虽然它看不见也摸不着
但都会像深刻的牵绊联系着你我
时间只是残酷无情地
夺去了重要的日子
但是今后会是我们新的开端
抬起头 挺起胸
向崭新的的世界
迈出之后 再相逢吧
若是看不见前方
就请擦干眼泪
迷茫与不安还有寂寞都
不可能没有
但我们可以变得更坚强
来迎接明天
满怀着诉不尽的思念
逞强地笑着
颤动着双肩 满含着泪水
你教给我的
全部都涌上心头
用语言也传达不尽
但是你的温柔与体贴
还有决不服输的坚强都
不会忘记的
谢谢你

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式