英语四级翻译问题

1.Alternatively,scheduleastandingonce-a-monthlunch-sametime,sameplace其中Alternatively,... 1.Alternatively,schedule a standing once-a-month lunch-same time,same place
其中Alternatively,schedule a standing 不知道怎么翻译?standing什么东东?站起?讲不通!
2.Keep a post-it note on the phone,the bathroom mirror,the car dashbord,anyway you're likely to see it.其中 post-it note?post?表示不懂啊
展开
zmwzzhn929
2010-08-17 · TA获得超过1508个赞
知道小有建树答主
回答量:310
采纳率:0%
帮助的人:185万
展开全部
很简单啦,下面湿我的解述..
1.另外,每月一次安排同时间,同地点,固定不变的午餐..
在这里,alternatively的意思是两者择一地,我们在汉语里面,可以把它翻译为,另外的意思..然后standing在这里其实是一个形容词,表示长期有效的,固定不变的...
2.把便条贴在电话上,浴室镜上,或者是车的挡泥板上(其实就是车窗),你就会看见的...
这个也很简单,post-it其实是一个商标名字,它的意思是贴便条纸..只要你知道这个,就很容理解这句呼哈了.....
希望你喜欢罗,很简单的,加油啦-_-b
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
英语探花
2010-08-17 · TA获得超过283个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:162万
展开全部
词典一翻,难题不难。

1、或者,安排一月一次的固定午餐——同一时间,同一地点。(standing意为“常设的,常备的,非临时的”,alternatively意为“要不然,或者”。)

2、把便条贴贴在电话、浴室镜、汽车仪表板上,只要你有可能看到,怎么贴都行。(post-it本是商标名,后来演变成普通词汇,又作post-it note,音译“报事贴”,通译“便条贴”。)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
千建中QO
2010-08-17 · TA获得超过596个赞
知道答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
1. 二选一的,安排/计划一个长期固定的一月一次的午餐——在同一时间,同一地点。

2. post-it 便利贴

在电话旁边、浴室镜子边、汽车的仪表盘等任何你有可能看得到的地方放上便利贴。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cathycqy
2010-08-17 · TA获得超过130个赞
知道小有建树答主
回答量:247
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
1.或者,安排每月一次的固定午餐,同一时间同一地点。
2. 养成贴便利贴提醒自己的习惯--粘在手机上,浴室镜子上,汽车的仪表盘上,各种你可能看到它的地方。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
maomaodonkey
2010-08-17 · TA获得超过301个赞
知道小有建树答主
回答量:518
采纳率:0%
帮助的人:387万
展开全部
alternatively, 或者
schedule a standing 。。 , 确认一固定排程
posit-it note, 便签纸
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式