2个回答
2014-05-16
展开全部
罗马音:yu ki ga to ke te
ki se tsu wa ka wa a te
na tsu ka shi sa ka ra
fu ri ka e e ta
ka na shi mi ga
mu ne ni fu ri tsu mo ru
sa yo - na ra
to tsu ze n su gi ta wa ka re da a ta
ko - ka i ba ka ri no ko o ta ma ma
mu ne no o ku ni shi ma a ta ko to ba
to me do na ku a fu re na i ta
to ki ni ki bi shi ku
to ki ni ya sa shi ku
o - ki na a i ni
tsu tsu ma re te ta
mo o to tsu ta e re ba yo ka a ta
ka n sha ka n sha ka n sha
u ma ku
wa ra e ta ka na
fu a n
su ko shi wa
ke se ta ka na
sa i go ni ka wa shi ta
ya ku so ku wa
i tsu ma de mo
wa su re ta ri shi na i ka ra
me gu ri me gu u te
u ma re ka wa re ru to shi ta ra
na n do de mo
a na ta no shi ta e
da ka ra i ma wa
o ya su mi o i u yo
ma ta a o u u te
i na ku na ru ko to shi n ji ra re na i
so re ku ra i a ta ri ma e da a ta
ko ko ro no su ki ma ni fu ku ka ze ga
tsu me ta ku ka n ji ru no wa
na ze
shi nu ko to wa ko wa ku na i na n te
so n na no ta da no tsu yo ga ri de sho
yo wa sa o mi se na i sa i go no
u so da u so da u so da
ka zo e ki re na i a i o ku re ta
a na ta o wa su re na i
i tsu ka
bo ku mo so o chi ni i ku yo
so shi ta ra ma ta i i sho ni
su go so u
me gu ri me gu u te
u ma re ka wa re ru to shi ta ra
na n do de mo
a na ta no shi ta e
da ka ra i ma wa
o ya su mi o i u yo
ma ta a o u u te
ha ha yo
yu ki ga to ke te
ki se tsu wa ka wa a te
na tsu ka shi sa ka ra fu ri ka e e ta
ka na shi mi ga
mu ne ni fu ri tsu mo ru
sa yo - na ra
me gu ri me gu u te
u ma re ka wa re ru to shi ta ra
na n do de mo
a na ta no shi ta e
da ka ra i ma wa
o ya su mi o i u yo
ma ta a o u u te
ha ha yo
中文歌词:
积雪溶化季节转变
自怀念之中回过头
悲伤累积在心中
「再见了」
是过於突然的离别
只有无数的後悔留下
积存在胸口深处的话语
无法停止的溢出而哭泣
有时严格有时温柔
用广大的爱包围著我
能够更传达出来就好了
感谢、感谢、感谢
能够好好笑出来吗?
能够稍微消除点不安吗?
在最後交换的约定
我无论何时都没有忘
轮回著轮回著如果能投胎转世的话
不管几次都希望能在你身下
所以现在就对你说声晚安了
「再见吧」…
无法相信你已经不在了
因为你是那麼的理所当然
吹进心里狭缝的风
为何会觉得这麼寒冷?
说并不害怕死亡的话
那只不过是在逞强对吧
是不对他人示弱的最後谎言
因为无法忘记给了我
无数爱意的你
总有天我也会到那的
到那时候再一同度过吧
轮回著轮回著如果能投胎转世的话
不管几次都希望能在你身下
所以现在就对你说声晚安了
「再见吧」…
妈妈啊
积雪溶化季节转变
自怀念之中回过头
悲伤累积在心中
「再见了」
轮回著轮回著如果能投胎转世的话
不管几次都希望能在你身下
所以现在就对你说声晚安了
「再见吧」…
妈妈啊
ki se tsu wa ka wa a te
na tsu ka shi sa ka ra
fu ri ka e e ta
ka na shi mi ga
mu ne ni fu ri tsu mo ru
sa yo - na ra
to tsu ze n su gi ta wa ka re da a ta
ko - ka i ba ka ri no ko o ta ma ma
mu ne no o ku ni shi ma a ta ko to ba
to me do na ku a fu re na i ta
to ki ni ki bi shi ku
to ki ni ya sa shi ku
o - ki na a i ni
tsu tsu ma re te ta
mo o to tsu ta e re ba yo ka a ta
ka n sha ka n sha ka n sha
u ma ku
wa ra e ta ka na
fu a n
su ko shi wa
ke se ta ka na
sa i go ni ka wa shi ta
ya ku so ku wa
i tsu ma de mo
wa su re ta ri shi na i ka ra
me gu ri me gu u te
u ma re ka wa re ru to shi ta ra
na n do de mo
a na ta no shi ta e
da ka ra i ma wa
o ya su mi o i u yo
ma ta a o u u te
i na ku na ru ko to shi n ji ra re na i
so re ku ra i a ta ri ma e da a ta
ko ko ro no su ki ma ni fu ku ka ze ga
tsu me ta ku ka n ji ru no wa
na ze
shi nu ko to wa ko wa ku na i na n te
so n na no ta da no tsu yo ga ri de sho
yo wa sa o mi se na i sa i go no
u so da u so da u so da
ka zo e ki re na i a i o ku re ta
a na ta o wa su re na i
i tsu ka
bo ku mo so o chi ni i ku yo
so shi ta ra ma ta i i sho ni
su go so u
me gu ri me gu u te
u ma re ka wa re ru to shi ta ra
na n do de mo
a na ta no shi ta e
da ka ra i ma wa
o ya su mi o i u yo
ma ta a o u u te
ha ha yo
yu ki ga to ke te
ki se tsu wa ka wa a te
na tsu ka shi sa ka ra fu ri ka e e ta
ka na shi mi ga
mu ne ni fu ri tsu mo ru
sa yo - na ra
me gu ri me gu u te
u ma re ka wa re ru to shi ta ra
na n do de mo
a na ta no shi ta e
da ka ra i ma wa
o ya su mi o i u yo
ma ta a o u u te
ha ha yo
中文歌词:
积雪溶化季节转变
自怀念之中回过头
悲伤累积在心中
「再见了」
是过於突然的离别
只有无数的後悔留下
积存在胸口深处的话语
无法停止的溢出而哭泣
有时严格有时温柔
用广大的爱包围著我
能够更传达出来就好了
感谢、感谢、感谢
能够好好笑出来吗?
能够稍微消除点不安吗?
在最後交换的约定
我无论何时都没有忘
轮回著轮回著如果能投胎转世的话
不管几次都希望能在你身下
所以现在就对你说声晚安了
「再见吧」…
无法相信你已经不在了
因为你是那麼的理所当然
吹进心里狭缝的风
为何会觉得这麼寒冷?
说并不害怕死亡的话
那只不过是在逞强对吧
是不对他人示弱的最後谎言
因为无法忘记给了我
无数爱意的你
总有天我也会到那的
到那时候再一同度过吧
轮回著轮回著如果能投胎转世的话
不管几次都希望能在你身下
所以现在就对你说声晚安了
「再见吧」…
妈妈啊
积雪溶化季节转变
自怀念之中回过头
悲伤累积在心中
「再见了」
轮回著轮回著如果能投胎转世的话
不管几次都希望能在你身下
所以现在就对你说声晚安了
「再见吧」…
妈妈啊
2014-05-16
展开全部
(ミク)か细(ほそ)い火(ひ)が 心(こころ)の端(はし)に灯(とも)る
いつの间(ま)にか燃(も)え広(ひろ)がる热情(ねつじょう)
私(わたし)の蝶(ちょう) 不规则(ふきそく)に飞(と)び回(まわ)り
あなたの手(て)に鳞粉(りんぷん)を付(つ)けた
(ルカ)络(から)み合(あ)う指(ゆび)ほどいて 唇(くちびる)から舌(した)へと
许(ゆる)されない事(こと)ならば 尚更(なおさら)燃(も)え上(あ)がるの
(ミク)抱(だ)き寄(よ)せて欲(ほ)しい 确(たし)かめて欲(ほ)しい
间违(まちが)いなど无(な)いんだと 思(おも)わせてキスをして 涂(ぬ)り替(か)えて欲しい
魅惑(みわく)の时(とき)に酔(よ)いしれ溺(おぼ)れていたいの
(ルカ)束缚(そくばく)して もっと必要(ひつよう)として
爱(いと)しいなら执着(しゅうちゃく)を见(み)せつけて
「おかしい」のが たまらなく好(す)きになる
行(ゆ)けるトコまで行(ゆ)けばいいよ
(ミク)迷(まよ)い込(こ)んだ心(こころ)なら 简単(かんたん)に融(と)けてゆく
优(やさ)しさなんて感(かん)じる暇(ひま)など 无(な)い位(くらい)に
(ルカ)缲(く)り返(かえ)したのは あの梦(ゆめ)じゃなくて
纷(まざ)れも无(な)い现実(げんじつ)の私达(わたしたち)
触(ふ)れてから 戻(もど)れないと知(し)る それでいいの…
谁(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた
(ミク)夜明(よあ)けが来(く)ると不安(ふあん)で 泣(な)いてしまう私(わたし)に
「大丈夫」(だいじょうぶ)と嗫(ささや)いたあなたも 泣(な)いていたの?
(ミク)抱(だ)き寄(よ)せて欲(ほ)しい 确(たし)かめて欲(ほ)しい
间违(まちが)いなど无(な)いんだと 思(おも)わせて
キスをして 涂(ぬ)り替(か)えて欲しい
魅惑(みわく)の时(とき)に酔(よ)いしれ溺(おぼ)れていたいの
(ルカ)引(ひ)き寄(よ)せて マグネットのように例(たと)えいつか离(はな)れても巡(めぐ)り会(あ)う
触(ふ)れていて 戻(もど)れなくてい それでいいの
谁(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた ka hoso i hi ga kokoro no hashi ni tomo ru
itsuno ma nika mo e hiro garu netsujou
watashi no chou fukisoku ni to bi mawa ri
anatano te ni rinpun wo tsu keta
kara mi a u yubi hodoite kuchibiru kara shita heto
yuru sarenai koto naraba naosara mo e a garuno
da ki yo sete ho shii tashi kamete ho shii
machiga inado na indato omo wasete
kisu woshite nu ri ka ete hoshii
miwaku no toki ni yo ishire obo reteitaino
sokubaku shite motto hitsuyou toshite
ito shiinara shuuchaku wo mi setsukete
( okashii ) noga tamaranaku su kininaru
yu keru toko made yu kebaiiyo
mayo i konda kokoro nara kantan ni to keteyuku
yasa shisanante kan jiru hima nado na i kurai ni
ku ri kae shitanoha ano yume janakute
maza remo na i genjitsu no watashitachi
fu retekara modo renaito shi ru soredeiino ...
dare yorimo taisetsu naanata
yoa kega ku ruto fuan de na iteshimau watashi ni
( daijoubu ) to sasaya itaanatamo na iteitano ?
da ki yo sete ho shii tashi kamete ho shii
machiga inado na indato omo wasete
kisu woshite nu ri ka ete hoshii
miwaku no toki ni yo ishire obo reteitaino
hi ki yo sete magunetto noyounitato eitsuka hana retemo megu ri a u
fu reteite modo renakutei soredeiino
dare yorimo taisetsu naanata 纤弱的焰 点亮心灯
热情的火 悄然蔓延
我化作蝶 不规则的盘旋
在你的掌心 撒播鳞粉
指尖缠绕 唇齿相交 舌尖互触
愈是禁忌 愈是燃得火热无拘
想与你紧拥 想确认你的存在
确认这一切并非虚幻
亲吻你 留恋你的唇瓣
想就这样 沉醉在这魅惑之中
束缚你 占有你
因为爱 所以执着
"很奇怪"吗 止不住喜欢你
愿能天涯海角 永不分离
心已沦陷 即刻(在你身体里)融解
连感受的空余都没有 无边的温柔
重复不断的不止是梦境
正是现实的我们
只要触碰就绝对无法回头 这样就好...
比谁都重要的 你
为即将到来的黎明 我不安 哭泣
而小声说着"没关系"的你 也哭了吗?
想与你紧拥 想确认你的存在
确认这一切并非虚幻
亲吻你 留恋你的唇瓣
想 沉醉在这魅惑之中
我们像磁石一样相互吸引
无论何时分开 也总能在一起
互相交缠 不必回头 这样就好...
比谁都重要的 你
いつの间(ま)にか燃(も)え広(ひろ)がる热情(ねつじょう)
私(わたし)の蝶(ちょう) 不规则(ふきそく)に飞(と)び回(まわ)り
あなたの手(て)に鳞粉(りんぷん)を付(つ)けた
(ルカ)络(から)み合(あ)う指(ゆび)ほどいて 唇(くちびる)から舌(した)へと
许(ゆる)されない事(こと)ならば 尚更(なおさら)燃(も)え上(あ)がるの
(ミク)抱(だ)き寄(よ)せて欲(ほ)しい 确(たし)かめて欲(ほ)しい
间违(まちが)いなど无(な)いんだと 思(おも)わせてキスをして 涂(ぬ)り替(か)えて欲しい
魅惑(みわく)の时(とき)に酔(よ)いしれ溺(おぼ)れていたいの
(ルカ)束缚(そくばく)して もっと必要(ひつよう)として
爱(いと)しいなら执着(しゅうちゃく)を见(み)せつけて
「おかしい」のが たまらなく好(す)きになる
行(ゆ)けるトコまで行(ゆ)けばいいよ
(ミク)迷(まよ)い込(こ)んだ心(こころ)なら 简単(かんたん)に融(と)けてゆく
优(やさ)しさなんて感(かん)じる暇(ひま)など 无(な)い位(くらい)に
(ルカ)缲(く)り返(かえ)したのは あの梦(ゆめ)じゃなくて
纷(まざ)れも无(な)い现実(げんじつ)の私达(わたしたち)
触(ふ)れてから 戻(もど)れないと知(し)る それでいいの…
谁(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた
(ミク)夜明(よあ)けが来(く)ると不安(ふあん)で 泣(な)いてしまう私(わたし)に
「大丈夫」(だいじょうぶ)と嗫(ささや)いたあなたも 泣(な)いていたの?
(ミク)抱(だ)き寄(よ)せて欲(ほ)しい 确(たし)かめて欲(ほ)しい
间违(まちが)いなど无(な)いんだと 思(おも)わせて
キスをして 涂(ぬ)り替(か)えて欲しい
魅惑(みわく)の时(とき)に酔(よ)いしれ溺(おぼ)れていたいの
(ルカ)引(ひ)き寄(よ)せて マグネットのように例(たと)えいつか离(はな)れても巡(めぐ)り会(あ)う
触(ふ)れていて 戻(もど)れなくてい それでいいの
谁(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた ka hoso i hi ga kokoro no hashi ni tomo ru
itsuno ma nika mo e hiro garu netsujou
watashi no chou fukisoku ni to bi mawa ri
anatano te ni rinpun wo tsu keta
kara mi a u yubi hodoite kuchibiru kara shita heto
yuru sarenai koto naraba naosara mo e a garuno
da ki yo sete ho shii tashi kamete ho shii
machiga inado na indato omo wasete
kisu woshite nu ri ka ete hoshii
miwaku no toki ni yo ishire obo reteitaino
sokubaku shite motto hitsuyou toshite
ito shiinara shuuchaku wo mi setsukete
( okashii ) noga tamaranaku su kininaru
yu keru toko made yu kebaiiyo
mayo i konda kokoro nara kantan ni to keteyuku
yasa shisanante kan jiru hima nado na i kurai ni
ku ri kae shitanoha ano yume janakute
maza remo na i genjitsu no watashitachi
fu retekara modo renaito shi ru soredeiino ...
dare yorimo taisetsu naanata
yoa kega ku ruto fuan de na iteshimau watashi ni
( daijoubu ) to sasaya itaanatamo na iteitano ?
da ki yo sete ho shii tashi kamete ho shii
machiga inado na indato omo wasete
kisu woshite nu ri ka ete hoshii
miwaku no toki ni yo ishire obo reteitaino
hi ki yo sete magunetto noyounitato eitsuka hana retemo megu ri a u
fu reteite modo renakutei soredeiino
dare yorimo taisetsu naanata 纤弱的焰 点亮心灯
热情的火 悄然蔓延
我化作蝶 不规则的盘旋
在你的掌心 撒播鳞粉
指尖缠绕 唇齿相交 舌尖互触
愈是禁忌 愈是燃得火热无拘
想与你紧拥 想确认你的存在
确认这一切并非虚幻
亲吻你 留恋你的唇瓣
想就这样 沉醉在这魅惑之中
束缚你 占有你
因为爱 所以执着
"很奇怪"吗 止不住喜欢你
愿能天涯海角 永不分离
心已沦陷 即刻(在你身体里)融解
连感受的空余都没有 无边的温柔
重复不断的不止是梦境
正是现实的我们
只要触碰就绝对无法回头 这样就好...
比谁都重要的 你
为即将到来的黎明 我不安 哭泣
而小声说着"没关系"的你 也哭了吗?
想与你紧拥 想确认你的存在
确认这一切并非虚幻
亲吻你 留恋你的唇瓣
想 沉醉在这魅惑之中
我们像磁石一样相互吸引
无论何时分开 也总能在一起
互相交缠 不必回头 这样就好...
比谁都重要的 你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询