4个回答
展开全部
10. 如果(那时)我还停留在商圈,到了今天我可能会成为一个非常富有的人。尽管我不相信我会成功地谋个生计,同时我还得放弃金钱买不到的一种快乐,就是当一个人的主要目的是赚钱的时候,(钱到手时)那种一而再,再而三地产生的幸福感
11. 当我从商圈淡出时,是与朋友和家人的劝诫相悖的,他们劝我现实一点,假设我们大多数人都同意“成功是用金钱来衡量的”,那么为了快乐而放弃一份可观的薪水则看上去很傻,如果是这样,我所能说的就只有“天啊,变傻太棒了!”
12. 金钱是很不错的东西,但是现在我懂得为了得到它可能会付出巨大的代价
11. 当我从商圈淡出时,是与朋友和家人的劝诫相悖的,他们劝我现实一点,假设我们大多数人都同意“成功是用金钱来衡量的”,那么为了快乐而放弃一份可观的薪水则看上去很傻,如果是这样,我所能说的就只有“天啊,变傻太棒了!”
12. 金钱是很不错的东西,但是现在我懂得为了得到它可能会付出巨大的代价
展开全部
10. 如果我还在做生意的话,我今天就是个有钱人了。 我不相信, 但我创造了生命中的一个成功。 我放弃了金钱也买不到的幸福,而当他们的目的是奔着赚钱而去的时候,大多数人也做了像我一样的选择
11.当我从金钱的世界中摆脱出来的时候, 这也违背了几乎所有的家人朋友。 我们中大多数人用金钱的多少来衡量成功, 以致于为了幸福而放弃一份好的收入这样的一种想法看上去好愚蠢。
12. 钱是个好东西没错, 但现在我知道这会让你为此付出昂贵的代价。
11.当我从金钱的世界中摆脱出来的时候, 这也违背了几乎所有的家人朋友。 我们中大多数人用金钱的多少来衡量成功, 以致于为了幸福而放弃一份好的收入这样的一种想法看上去好愚蠢。
12. 钱是个好东西没错, 但现在我知道这会让你为此付出昂贵的代价。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很抱歉,您没有提供具体的英语文章内容。如果您能够提供需要翻译的文章内容,我们可以为您提供详细的翻译服务。一般而言,进行英语翻译需要考虑到以下几个方面:句子结构、语言风格、文化背景、术语等等。为了保证翻译的准确性和流畅性,我们建议您提供原文内容,并提供有关翻译目的和场合的背景信息,以便我们能够更好地为您提供翻译服务,满足您的需求。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If I had stayed at the business, I might be a really wealthy man today.
我要是一直在那个生意干下去, 现在就会是个大富翁了.
我要是一直在那个生意干下去, 现在就会是个大富翁了.
追问
图片内的全部
追答
你先采纳我就继续做完
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询