求高手翻译,在线翻译上直接复制粘贴的不要发了,谢谢

退运申请致埃塞俄比亚航运公司:我司在贵司配舱一票货物,品名:镀锌瓦。船名/航次:KOTAPELANGI/YPL116,提单号:ESLJIB10T0390,提单日期:201... 退运申请
致埃塞俄比亚航运公司:
我司在贵司配舱一票货物,品名:镀锌瓦。船名/航次:KOTA PELANGI/YPL116,提单号:ESLJIB10T0390,提单日期:2010年05月25日,箱量:11*20尺。
此票货物现在申请退运,由此产生的责任,往返运费,滞箱费和其他与此次退运相关的费用由我司承担,望船方能协助给予办理。
此致
敬礼
展开
liyong248
2010-08-17 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:129
采纳率:0%
帮助的人:93.2万
展开全部
Dear Sirs,
We are regretful to tell you that our cargoes need to be returned.
The details of cargoes are following.
Commodity: galvanized watts
Vessel/Voyage : KOTA PELANGI/YPL116
B/L No: ESLJIB10T0390
B/L Date : May 25,2010
Quantity: 11*12 fts
We take the eponsibility for returning cargoes.The transportation expenses,container detention charge and related expenses will be on our borne.We would be grateful if you could deal with this returning as soon as possible.
Yours sincerely,

XXXXXXXXX

你自己再斟酌斟酌吧,这个是作业还是....?
525685793
2010-08-17 · TA获得超过1105个赞
知道答主
回答量:121
采纳率:100%
帮助的人:98.5万
展开全部
Return of applications
To the Ethiopian Shipping:
Our cabin in your company with a consignment of goods, name: zinc tile. Vessel / Voyage: KOTA PELANGI/YPL116, bill of lading number: ESLJIB10T0390, bill of lading date: May 25, 2010, container volume: 11 * 20 feet.
The ticket application send back the goods now, the responsibility arising therefrom, and from freight, Delay in fees and other costs associated with the Return of commitment by our company, hope that can only help to handle shipping.
Sincerely,
Salute
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式