
7个回答
展开全部
Do not speak English in front of me 谷歌翻译
Don't speak English in my presence 有道翻译
下面那句比较坚定些
上面好像还有商量的意味
Don't speak English in my presence 有道翻译
下面那句比较坚定些
上面好像还有商量的意味
展开全部
Don't speak English to me.
不要对我说英文。如果直接翻译的话是:Don't speak English in front of my face.(没有人这样说话)。
不要对我说英文。如果直接翻译的话是:Don't speak English in front of my face.(没有人这样说话)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Do not (分开表强调) speak English in front of me
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Do not speak English in my present. 是比较正式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
正确的应该是 do not speak english in front of me
Do not speak English before me! 没有这种说法的
Don't speak English to me.意识是不要对我说英语
Do not speak English before me! 没有这种说法的
Don't speak English to me.意识是不要对我说英语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询