别跟我拽英语,我拽不过你。用英语怎么翻译?

_染指的悲伤_
2013-12-16
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:18.2万
展开全部
Don't say with me in English, I dragged you.
V_TJQ
2013-12-17 · 知道合伙人音乐行家
V_TJQ
知道合伙人音乐行家
采纳数:6508 获赞数:40553
高级工程师,从业电子技术50多年。

向TA提问 私信TA
展开全部
虽然你已经采纳了那个回答,要将【拽】的意思表达出来,应该这样翻译:

Don't show off in front of me English, I'm not as good as you.
意思是:
不要在我面前炫耀英语,我比不过你。
追问
谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
英语如何说
2013-12-16 · TA获得超过2918个赞
知道小有建树答主
回答量:2328
采纳率:100%
帮助的人:1022万
展开全部
Don't speak English to because my English is worse than yours.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式