“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也”中的“生物”古今异义,古义是什么?今义是什么?

 我来答
dushuhaoya
2018-12-12 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:43%
帮助的人:1622万
展开全部
应译为:山间的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。野马,山间的雾气。古义:指一切有生命的事物(或运动的物体)。        今义:野生动物的一种
流我爱尔1
2020-05-07
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:624
展开全部
古义: 指一切有生命的事物(或运动的物体) 今义:野生的马
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hYUW7736
2018-12-12 · TA获得超过2893个赞
知道大有可为答主
回答量:5585
采纳率:84%
帮助的人:250万
展开全部
之生物之以息相吹也,其实就是“生物以息相吹也”。之,在句中是无实意思,不用翻译的。只是用在主谓之间,取消句子独立性。山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式