do you mind my taking this place?翻译

takingthisplace怎么解释?答语应该怎么答... taking this place怎么解释?答语应该怎么答 展开
专注互联网技术解说
2014-05-24 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:8064
采纳率:74%
帮助的人:2230万
展开全部
翻译:你介意我坐在这里吗?

taking this place 占用这个地方!!一般是没位置了,想跟别人分享一个位置,就说这句话的!!

有疑问请追问
追问
为什么用my,不是me    take a  place 不是占座位?固定短语?
maple20033
推荐于2016-07-13 · TA获得超过3755个赞
知道大有可为答主
回答量:4695
采纳率:50%
帮助的人:2483万
展开全部
  您你介意我坐这个位置吗?
  Do you mind my taking this place?
  my taking this place是动名词短语,为 mind的宾语。
  回答可以是:
  No, go ahead please.表示不介意;或 Yes, the seat is engaged.表示拒绝。
追问
为什么用my,不是me
追答
  动名词是动词的一种ing形式,具有动词性和名词性两种性质,在这里它做宾语,要求它体现出名词性,而名词前大都需要用形容词性的物主代词,所以用my而不用me。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jackkian
2014-05-24 · TA获得超过1582个赞
知道大有可为答主
回答量:1548
采纳率:100%
帮助的人:688万
展开全部
大概意思:你介意我占(坐)这个位置吗?
回答:That's okay! (或:I don't mind at all.)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Samantha_love
2014-05-24
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:23.9万
展开全部
你介意我坐在这里吗?
No, that's fine.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式