请高手帮忙翻译一下这首诗的意思?

孟浩然的《春情》青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。已厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。更道明朝不当作,相期共斗管弦来。先谢一楼的回答了只是,我是... 孟浩然的《春情》

青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。

已厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。

坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。

更道明朝不当作,相期共斗管弦来。
先谢一楼的回答了

只是,我是刚上初中的学生,偶然间看了这首诗,
很感兴趣,想知道这首诗翻译后的整段意思。

请知道的人,帮我把4句诗全部翻译出来,谢谢!
翻译好的,会再加分
展开
 我来答
zzfeinng
推荐于2017-11-23 · TA获得超过232个赞
知道小有建树答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:124万
展开全部
清晨的阳光透过珠帘洒落在青楼的屋内,她(女主角)照着镜子熟练得打上红粉,化上春妆。昨晚鱼水交欢,现在去池台边游戏,临走时瞥了眼枕席。坐着时,衣带和纤细柔和的青草在轻风中飘扬;走着时,裙子在满是梅花的草地上轻舞。明天不能再如此嬉戏,要一起来吹吹笛子比比琴艺了!
melody100only
2010-08-18 · TA获得超过4638个赞
知道小有建树答主
回答量:1767
采纳率:0%
帮助的人:1306万
展开全部
第一句说:天亮了,化化妆;
第二句说:睡饱了,逛花园玩;
第三句说:美人儿无论坐着还是行着都养眼;
第四句说:明儿不可如此纵情玩乐,约好了一起玩儿点高雅音乐吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ferrum
2010-08-18 · TA获得超过1351个赞
知道小有建树答主
回答量:246
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
"不当作",不应该,说今天的乐事足矣,明日不该再有如此了;"斗",配合。
此外没什么难解字词了的,孟襄阳的诗很少难为人的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
★小兴★ce
2010-08-18 · TA获得超过286个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:38万
展开全部
天亮了,化化妆;
睡饱了,逛花园玩;
美人儿无论坐着还是行着都养眼;
明儿不可如此纵情玩乐,约好了一起玩儿点高雅音乐吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式