as,and,because,since区别

loyal0915
2010-08-18 · TA获得超过2773个赞
知道答主
回答量:203
采纳率:0%
帮助的人:234万
展开全部
as,and,because,since区别

(1) 关于 because:语气最强,表示直接原因,可用于回答 why 提出的问题、引导表语从句、用于强调句等,而其余三者均不行:

“Why didn’t he come?” “Because he was ill.” “他为什么没来?”“因为他病了。”

My stomach hurts because I have eaten too many apples. 我肚子痛,因为苹果吃得太多。

That’s because you can’t appreciate music. 这是因为你不能欣赏音乐。

It is because he is honest that I like him. 是因为他诚实我才喜欢他。

(2) 关于 since 与 as:

a. 两者所表示的原因都是人们已知的,即对已知事实提供理由,而不是表示直接原因。since 比 as 语气稍强,且比 as 略为正式,它们引导的从句通常放在主句之前,有时也放在主句之后:

As you weren’t there, I left a message. 由于你不在那儿,我留了个口信。

Since you are wrong, you should apologize. 你既然错了,就应该道歉。

b. since 可用于省略句,而其他不行:

Since so, I have nothing to say. 既然如此,我无话可说。
and的用法很多。当它表示因果关系 and连接两个动词或两个分句,带有因果关系,此时and相当于so,可译为“便”、“ 于是”、“因而”、 “结果”等。如:
She couldn’t find her mother and began to cry.她找不到妈妈,于是哭了起来。
It’s a fine day today,and everyone is busy. 今天是个好天气,因而人人都很忙。
与其他三个没多大关系
王老师英语学习课
高粉答主

2019-03-07 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:3761
采纳率:50%
帮助的人:220万
展开全部

becaue since as和for表达原因时的区分

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
羿赋I8
2010-08-18 · TA获得超过281个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
and 用于连接,可以翻译成“并且,而且”,不翻译也行
as,since,because都有“因为”的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式