中秋节介绍简介,英文版?

 我来答
抄绍祺Eu

2021-12-11 · TA获得超过190个赞
知道小有建树答主
回答量:1334
采纳率:33%
帮助的人:30.3万
展开全部
The Mid-Autumn festival, also known as yuecxi, autumn festival, zhong qiu festival, women's festival or reunion festival.
(中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节。)
Is popular in many ethnic groups in China and the Chinese cultural circle of the traditional cultural festival, when the lunar August 15.
(是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五。)
Due to its exact value of three autumn half, the name, some places will be set in August 16.
(因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。)
The Mid-Autumn festival began in the early tang dynasty and prevailed in the song dynasty.
(中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝。)
By the Ming and qing dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals as well as the Spring Festival.
(至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。)
Julie林凡

2021-12-11 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:100%
帮助的人:662万
展开全部
What is Mid-Autumn Festival?

图片

To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.

对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。满月象征着繁荣、幸福和团圆。

图片
中国人怎么过中秋?

How the Chinese Celebrate Mid-Autumn?

图片

Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China\'s neighboring countries. The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns.

大部分中国家庭以及中国的邻国都会举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式