china和chinese的用法区别是什么?
区别如下:
1、词义不同
China是名词,指中国; 在“C”小写时china是指瓷器。
Chinese作名词时指中国人,汉语;作形容词时指中国的,中国人的。
2、用法不同
China可以使用China's或 of China意思都是“属于中国的”。China's是名词所有格。 一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上's即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用。
Chinese起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。Chinese是除了语言,国籍,其它表示“有着中国的特征/风味/文化/渊源/来历的”的也用。
相关内容:
china是不可数名词,其含义为“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”。当其首字母大写时,其含义为“中国”。如果你想用英语表示瓷器,就可以用这个单词来形容。
例子:
We keep all our glass and china in this cupboard.
我们把所有玻璃器皿和瓷器都放在这个橱里。
a bull in a china shop
这里介绍一个和china有关的习语:a bull in a china shop。
a ull in a china shop的意思是“(不顾环境)笨拙莽撞的人,冒失鬼”,当你想用英语表示某人是冒失鬼,就可以用这个习语来形容。
例句如下:
Still, it'll stop him rampaging all over the place like a bull in a china shop.
尽管如此,这将会让他不再像个冒失鬼一样到处横冲直撞了。
2024-02-20 广告