学日语有没有什么技巧?有什么技巧能很快的学会吗
2个回答
展开全部
如果你学习日语只是为了交流的话,不防多看看电视剧,看看他们是怎么说话的。他们常用的语法是什么。
但是也要注意自己的年龄,不要学和自己年龄不相符的东西。
比如说:真的吗?不会吧!
一般的人会说:ほんとうに?
或者
うそ!
年轻人会说:
まじで?ありえ~な~い!
现在在年青人中流行婴儿腔,在句子后面都加一个
"ってっちゅうの”,如果你是10几岁的学生倒是可以学学,再大一点就不要赶这个时髦了。
每种语言都需要语言环境,在国内学日语的确不易,加油吧!
大家在学习日语的时候,会发现许多语法书都是通过一条一条的句型来展开和构成的。通过句型来学习日语可以说是一种非常好的方法。可是那么多的句型如何来记忆呢?
我认为,日语只有语法,没有句型。句型只是总结出来便于我们学习的一种形式。我们把总结出的句型再重新拆开进行分析,通过直译的方式翻译一下,在理解的基础上记忆起来就容易得多了。
例如:“~てもいいです”这个句型,表示可以做某事。其中“て”是前面动词的“て”形,表示前面那个动词的中顿,“も”表示“也”,“いい”表示“好”,那么把这三个词合起来直译的话,就是做前面那个动作也好。
比如这个句子:“行ってもいいです。”
直译的话就是:去也好。从中引申出“可以去”这个意译。
再例如:“なければならない”这个句型表示“必须”的意思。其中“な”表示“否定”,“ければ”表示“假设”,“ならない”是“なる”的简体否定,日语汉字是“成らない”,即“不成”(还是老北京话)表示“不行、不可以”的意思。“な”前面要接动词或形容词的未然型。表示“必须做某事”。
比如这个句子:“学校に行かなければならない。”
直译的话就是:学校不去的话不成(不行)。那么句型书上所说的这个“必须”的意思,就是从上面这个双重否定句当中意译而来的,实际它本身的意思是“不做这个动词不行”。同时也体现了日语喜欢用否定的特点。
把句型这样拆开一解释,在理解的基础上就容易记忆了,所以说没有句型,但语法是有的,是需要死记硬背的,而句型则可以灵活地记忆和掌握
另外,可以去一些培训学校,或者买一些软件来学习,你在网上查一下,就有很多你学习日语是出于爱好,学日语是为了作为特长,不想在日语上有太大发展的话,相应的教材你就买《标准日本语》。《标准日本语》分初级,中级,高级。初级有分上下册,你从初级的上册开始学,里面都是基础,下点功夫相信你很快就会入门的。
但是也要注意自己的年龄,不要学和自己年龄不相符的东西。
比如说:真的吗?不会吧!
一般的人会说:ほんとうに?
或者
うそ!
年轻人会说:
まじで?ありえ~な~い!
现在在年青人中流行婴儿腔,在句子后面都加一个
"ってっちゅうの”,如果你是10几岁的学生倒是可以学学,再大一点就不要赶这个时髦了。
每种语言都需要语言环境,在国内学日语的确不易,加油吧!
大家在学习日语的时候,会发现许多语法书都是通过一条一条的句型来展开和构成的。通过句型来学习日语可以说是一种非常好的方法。可是那么多的句型如何来记忆呢?
我认为,日语只有语法,没有句型。句型只是总结出来便于我们学习的一种形式。我们把总结出的句型再重新拆开进行分析,通过直译的方式翻译一下,在理解的基础上记忆起来就容易得多了。
例如:“~てもいいです”这个句型,表示可以做某事。其中“て”是前面动词的“て”形,表示前面那个动词的中顿,“も”表示“也”,“いい”表示“好”,那么把这三个词合起来直译的话,就是做前面那个动作也好。
比如这个句子:“行ってもいいです。”
直译的话就是:去也好。从中引申出“可以去”这个意译。
再例如:“なければならない”这个句型表示“必须”的意思。其中“な”表示“否定”,“ければ”表示“假设”,“ならない”是“なる”的简体否定,日语汉字是“成らない”,即“不成”(还是老北京话)表示“不行、不可以”的意思。“な”前面要接动词或形容词的未然型。表示“必须做某事”。
比如这个句子:“学校に行かなければならない。”
直译的话就是:学校不去的话不成(不行)。那么句型书上所说的这个“必须”的意思,就是从上面这个双重否定句当中意译而来的,实际它本身的意思是“不做这个动词不行”。同时也体现了日语喜欢用否定的特点。
把句型这样拆开一解释,在理解的基础上就容易记忆了,所以说没有句型,但语法是有的,是需要死记硬背的,而句型则可以灵活地记忆和掌握
另外,可以去一些培训学校,或者买一些软件来学习,你在网上查一下,就有很多你学习日语是出于爱好,学日语是为了作为特长,不想在日语上有太大发展的话,相应的教材你就买《标准日本语》。《标准日本语》分初级,中级,高级。初级有分上下册,你从初级的上册开始学,里面都是基础,下点功夫相信你很快就会入门的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询