英文诗歌
1个回答
展开全部
We touch the walls of a city streets, and
我们碰触城市街道的墙壁
Didn't explain
不因何故
Sadly showed us our ways
它悲伤地指明了我们的道路
Of never asking why
也不问为何
Cast down,
我如此沮丧
It was heaven sent, and
那是天赐之物
To the church no intent to repent
我来到教堂并不想跪下忏悔
On my knees, just to cry
只是一味痛哭
Until you travel to that place you can't come back
直到你终于来到了那个你无法回头的地点
Where the last pain is gone and all that's left is black
在那里最后的痛苦也已消散背后只余下一片漆黑
Bright nights cease coming to me, and
明亮的夜晚再也不会降临在我面前
Some day
总有一天
They'll punish my deeds, and they'll find
他们会惩罚我的所作所为,然后他们会发现
All the crimes
所有的罪孽
But then they ask when they going to see them
但是他们要问何时才能见到那些罪孽
Then they're going to
为此他们要
Ask to feel the ghosts, the walls, the dreams
试着去感受魂灵、障壁、梦境
Oh, I've got mine
嘛,我有我自己的
At last those coming came and they never looked back
最后这一切终将到来他们也无法回头
With blinding stars in their eyes but all they saw was black
他们眼中有耀眼的明星但只能见到一片漆黑
Fooled them,
愚弄他们
Hoping to seem like a sliver of evil,
希望自己看起来像一片罪恶
But the product of greed, and
但那贪婪的产物
It's not a mask, so be honest with me
却不是个面具,所以老实说吧
They can't afford to ignore that I'm a disease
他们忍受不了无视我是个顽疾的事实
Practical, since we had to be, and
我们总得接受现实
When they were old they came back to me
当他们老去他们会回到我身边
And they tried, oh they tried
他们不断的尝试着
And when you follow through and wind up on your back
当你坚持到底并将身后事都结束时
Looking at up those stars in the sky those white clouds have turned it black
抬头看看天上的繁星和白云都转为漆黑
相当晦涩难懂啊,我没能很好的翻译,将就着看看吧。
我们碰触城市街道的墙壁
Didn't explain
不因何故
Sadly showed us our ways
它悲伤地指明了我们的道路
Of never asking why
也不问为何
Cast down,
我如此沮丧
It was heaven sent, and
那是天赐之物
To the church no intent to repent
我来到教堂并不想跪下忏悔
On my knees, just to cry
只是一味痛哭
Until you travel to that place you can't come back
直到你终于来到了那个你无法回头的地点
Where the last pain is gone and all that's left is black
在那里最后的痛苦也已消散背后只余下一片漆黑
Bright nights cease coming to me, and
明亮的夜晚再也不会降临在我面前
Some day
总有一天
They'll punish my deeds, and they'll find
他们会惩罚我的所作所为,然后他们会发现
All the crimes
所有的罪孽
But then they ask when they going to see them
但是他们要问何时才能见到那些罪孽
Then they're going to
为此他们要
Ask to feel the ghosts, the walls, the dreams
试着去感受魂灵、障壁、梦境
Oh, I've got mine
嘛,我有我自己的
At last those coming came and they never looked back
最后这一切终将到来他们也无法回头
With blinding stars in their eyes but all they saw was black
他们眼中有耀眼的明星但只能见到一片漆黑
Fooled them,
愚弄他们
Hoping to seem like a sliver of evil,
希望自己看起来像一片罪恶
But the product of greed, and
但那贪婪的产物
It's not a mask, so be honest with me
却不是个面具,所以老实说吧
They can't afford to ignore that I'm a disease
他们忍受不了无视我是个顽疾的事实
Practical, since we had to be, and
我们总得接受现实
When they were old they came back to me
当他们老去他们会回到我身边
And they tried, oh they tried
他们不断的尝试着
And when you follow through and wind up on your back
当你坚持到底并将身后事都结束时
Looking at up those stars in the sky those white clouds have turned it black
抬头看看天上的繁星和白云都转为漆黑
相当晦涩难懂啊,我没能很好的翻译,将就着看看吧。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询