子日:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷的翻译是:
孔子说:“真是个大贤人啊,
颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里”。这句是出自
《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下,他依然不改其道,显得悠然自得。
按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了。但是,颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿。生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向。