4个回答
展开全部
按顺序;
ごめんなさい=对不起!原谅!不是敬语。
(一般,用在家属,好朋友,以及下辈。)
宜(よ)しく=多关照!
すみません=真对不起您!请您原谅!
(敬语)
ごめんなさい=对不起!原谅!不是敬语。
(一般,用在家属,好朋友,以及下辈。)
宜(よ)しく=多关照!
すみません=真对不起您!请您原谅!
(敬语)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ごめんなさい 对不起
よろしく 请多关照
すみません对不起 一般情况下主要是在打扰别人,向别人提问时用,程度比第一个低
よろしく 请多关照
すみません对不起 一般情况下主要是在打扰别人,向别人提问时用,程度比第一个低
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一个实在看不懂。2.初次见面。3,对不起,打扰
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询