有关英文版春节对联及来历

 我来答
妖感肉灵10
2022-12-19 · TA获得超过6.3万个赞
知道顶级答主
回答量:101万
采纳率:99%
帮助的人:2.3亿
展开全部

春联,是中国新年的装饰,没有春联,春节就不完整。春联的来历就要说到新年的来历

Spring Couplets, a Chinese New Year decoration, are an integral part of China's New Year. Their beginnings go back as far as the origins of New Year's festivities.

根据中国古代历史传说中记载,有一个叫“年的”怪物经常从山上到村子里吃牲畜。后来人们发现这个怪物怕洪泽,所以就在门上,窗户上贴红纸,红纸上面还写一些增加转运的诗。这样,liuxue86.com怪兽害怕贴满红纸的屋子,所以这个风俗被流传了下来,一直直到今天。

According to legends in the China's ancient past there was a monster known as Nian who often came down from the mountains to eat livestock and locals. It was discovered that he was afraid of the color red and so red paper was placed around doors and windows of houses and poems for good luck were added to them. The houses with the red paper were avoided by the monster, so its inhabitants were spared. The tradition has continued until today.

对联传统的来讲是用黑墨在两张红纸上写字,然后贴在门的两侧。

Couplets are traditionally painted with black ink on two pieces of red paper which is then hung on either side of a door.

一边贴张。另外还有一个横批写着意味繁荣之意之字贴在门框的上方。传统的对联,上联合下联是4个或5个字,是一对诗。写对联一般是从上到下,从右到左。

One half is hung on either side. There is an extra piece of paper painted with words of prosperity hung above the door frame. Traditionally the couplets are poems consisting of two lines of either four or five characters. They are painted from top to bottom, right to left.

不同的对联有不同的主题。比如,给农民的对联是带来好收成,商人挣跟多钱。传统学者会自己写对联赠予朋友或亲人。许多人会自己设计属于自己的对联。门神和福字一般都是和对联配套的贴在门上的。

Different couplets have different themes. For farmers the couplets are meant to bring bounty to them, whereas businessmen's couplets are meant to bring money. Traditionally scholars would paint couplets and give them to their friends, relatives, and the public. Many people choose to create their own couplets. Many times Door God or the Character "Fu"is added to doors along with the couplets.

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式