乡村四月古诗译文和注释
1个回答
展开全部
乡村四月古诗译文和注释如下:
译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
1、山原:山陵和原野。
2、白满川:指河流里的水色映着天光。川:山原,平地,河流。
3、子规:鸟名,杜鹃鸟。
4、才了:刚刚结束。
5、蚕桑:种桑养蚕。
6、插田:插秧。
原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。
赏析:
这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,前两句描绘自然景物:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来。
以“绿遍”形容草木葱郁,“白满”表示雨水充足,“子规声”暗寓催耕之意,生动地展现出“乡村四月”特有的风物。后两句叙述农事繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。
前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷。这首诗全篇语言朴实生动,风格平易自然,富有生活气息,表达了作者对农民辛勤劳动的赞美之情。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询