新年红包英语怎么说

 我来答
蚀花墨羽
2023-02-11 · TA获得超过452个赞
知道大有可为答主
回答量:5940
采纳率:99%
帮助的人:104万
展开全部

春节红包如果是压岁钱可以写可以说 lucky money ,如果是奖金则是Chinese New Year bonus,另外,春节红包翻译成英文正确的写法是 hongbao 。

1.The next day, we pay a new year call old people, and I can get some red envelope or paper bag containing money as a gift.

在最后一天的时候,我会打一个电话给老朋友送给他新年的问候。我可以收到一些红包或是装着钱的纸袋。

2.Yet bonuses - in the form of hard cash and shares - were paid out on the basis of this nebulous capital gain.

然而以硬钱和股票存在的红包呢,则可以把这些让人一头雾水的资本收益给派发完。

3.talk about intention, he wanted the United States red envelopes, wake up the conscience of the Wall Street rich.

谈打算,他想去美国发红包,唤醒华尔街富豪们的良知。

4.There have long been proposing to cut the size of red packets, but reality seems to be against it.

长期以来一直有人提议削减红包大小,但现实似乎与此作对。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式