帮我翻译一段话,中文翻译成日语,多谢啦! 10
“保持干燥、存放于通风清凉处。切忌曝晒、火烤、水洗、锐物撞击和接触化学溶剂。沾湿手袋,请即用软布擦干。”以上这段话帮我翻译成日语,谢谢啦!...
“保持干燥、存放于通风清凉处。
切忌曝晒、火烤、水洗、锐物撞击和接触化学溶剂。
沾湿手袋,请即用软布擦干。”
以上这段话帮我翻译成日语,谢谢啦! 展开
切忌曝晒、火烤、水洗、锐物撞击和接触化学溶剂。
沾湿手袋,请即用软布擦干。”
以上这段话帮我翻译成日语,谢谢啦! 展开
5个回答
展开全部
"乾燥して店で凉しいと换気オフィスしてください。
避けてください露出、焼き、洗浄、冲撃シャープ化学溶剤への暴露。
ウェットバッグは、柔らかい布を使用してください。 "
上记のパッセージは、日本に私のために、翻訳ありがとうございました!
避けてください露出、焼き、洗浄、冲撃シャープ化学溶剤への暴露。
ウェットバッグは、柔らかい布を使用してください。 "
上记のパッセージは、日本に私のために、翻訳ありがとうございました!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
クールでドライ、店舗を维持し、事务所を换気。
避けてください露出、焼き、洗浄、冲撃シャープ化学溶剤への暴露。
ウェットバッグは、柔らかい布を使用してください。
避けてください露出、焼き、洗浄、冲撃シャープ化学溶剤への暴露。
ウェットバッグは、柔らかい布を使用してください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
风を乾燥、凉を缀っている。
焼き入れて直射、火、洗い、锐冲突と化学溶剤のものだった。
19歳饴ずぶ濡れ、柔らかい布拭いて乾かす。」
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
焼き入れて直射、火、洗い、锐冲突と化学溶剤のものだった。
19歳饴ずぶ濡れ、柔らかい布拭いて乾かす。」
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
风を凉を乾燥していたところなのである
焼き入れ火直射水洗いする锐冲突と化学溶剤ものだった
19歳饴ぬれて柔らかい布を拭いてください
焼き入れ火直射水洗いする锐冲突と化学溶剤ものだった
19歳饴ぬれて柔らかい布を拭いてください
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询