电视剧为什么不能用演员的原声?
1个回答
展开全部
现在的影视剧很少用演员的原声,主要有以下几个原因。
地域限制和语言不通:随着中国电影和电视剧市场的逐渐开放和国际化,制片方为了让作品更具市场竞争力,往往需要在海外发行,或者针对不同的地域推出不同的版本。在这种情况下,就需要配上各个地区的语言版本,而这就需要演员使用标准的普通话或其他语言,以便后期配音。
拍摄环境嘈杂:在拍摄现场,会有很多噪音和杂音,比如各种设备的声音,摄影机的机械声等,这些噪音会影响录音效果,使得原声无法使用,所以必须后期配音。
台词纠错和演员噪音:在拍摄现场,演员可能会出现口误,需要进行重拍,或者因为其他原因需要修改台词,这就需要后期配音。此外,演员在拍摄时可能会有一些噪音,比如呼吸声、翻书声等,也需要后期修剪。
艺术要求:有些影视剧的配音是出于艺术考虑,比如为了突出某个角色的特点,或者为了表现某种情感,配音演员可能会使用不同的语调和音色,这种情况下就需要进行后期配音。
虽然现在的影视剧很少用演员的原声,但有些观众仍然希望能够听到演员的真实表演。因此,制片方可以在特定的场景或者角色下保留原声,或者在DVD或网络平台的特别版中提供原声版本,以满足这些观众的需求。
总的来说,影视剧使用配音的原因是多方面的,既包括技术上的考虑,也包括艺术上的考虑。而对于观众来说,他们更关注的是作品的整体表现效果,无论是使用演员的原声还是配音,只要能够呈现出高水平的表演和制作,都能够获得观众的认可和喜爱。
地域限制和语言不通:随着中国电影和电视剧市场的逐渐开放和国际化,制片方为了让作品更具市场竞争力,往往需要在海外发行,或者针对不同的地域推出不同的版本。在这种情况下,就需要配上各个地区的语言版本,而这就需要演员使用标准的普通话或其他语言,以便后期配音。
拍摄环境嘈杂:在拍摄现场,会有很多噪音和杂音,比如各种设备的声音,摄影机的机械声等,这些噪音会影响录音效果,使得原声无法使用,所以必须后期配音。
台词纠错和演员噪音:在拍摄现场,演员可能会出现口误,需要进行重拍,或者因为其他原因需要修改台词,这就需要后期配音。此外,演员在拍摄时可能会有一些噪音,比如呼吸声、翻书声等,也需要后期修剪。
艺术要求:有些影视剧的配音是出于艺术考虑,比如为了突出某个角色的特点,或者为了表现某种情感,配音演员可能会使用不同的语调和音色,这种情况下就需要进行后期配音。
虽然现在的影视剧很少用演员的原声,但有些观众仍然希望能够听到演员的真实表演。因此,制片方可以在特定的场景或者角色下保留原声,或者在DVD或网络平台的特别版中提供原声版本,以满足这些观众的需求。
总的来说,影视剧使用配音的原因是多方面的,既包括技术上的考虑,也包括艺术上的考虑。而对于观众来说,他们更关注的是作品的整体表现效果,无论是使用演员的原声还是配音,只要能够呈现出高水平的表演和制作,都能够获得观众的认可和喜爱。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询