求一个英语句子翻译,麻烦帮我顺便划分一下主谓语。
句子:whatwehavebeenexposedtoviathemediahavefastpacedoursensibilitiessomuchthattakingthi...
句子 :what we have been exposed to via the media have fast paced our sensibilities so much that taking things slow requires effort on our parts.
require是谓语吧 主语太长了 看不懂 翻译一下 谢谢 展开
require是谓语吧 主语太长了 看不懂 翻译一下 谢谢 展开
4个回答
展开全部
透过媒体,我们所暴露出来的已经快速地赶上了我们的敏感,如此快以至于让这些事情变慢需要我们的不懈努力
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们已经暴露于通过媒体使节奏加快以至于我们自己的感情需要在变慢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
what we have been exposed to via the media 是主语
have fast paced 是谓语
our sensibilities 是宾语
so much 状语
that taking things slow requires effort on our parts 结果状语从句
taking things slow 从句中的主语
have fast paced 是谓语
our sensibilities 是宾语
so much 状语
that taking things slow requires effort on our parts 结果状语从句
taking things slow 从句中的主语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询