英语高手请进 翻译,谢谢!
Inthissense,Waldenisreveredasatextofregret,alamentforaworldpassingoutofexistence.这句话什...
In this sense, Walden is revered as a text of regret, a lament for a world passing out of existence.
这句话什么意思啊? 展开
这句话什么意思啊? 展开
4个回答
展开全部
这里的Walden是特指,代指美国超验主义思想作家亨利·戴维·梭罗的代表作《瓦尔登湖》.你抽取句子的文章应该是探讨梭罗在这本书中要表达什么样的思想,因为这本书中就是探讨超验主义的核心-人与环境(自然)的关系.当然很明显,作者有不同的看法,认为梭罗很悲观.所以可以更准确的翻译为:在某种意义上,《瓦尔登湖》可谓是满纸悔然,一腔世界正走向覆灭的悲歌.
楼上的很厉害.
楼上的很厉害.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在这个意义上说,沃尔登是被尊为遗憾文字,传递出一个世界的存在悲叹
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
从这个意义上讲,瓦尔登被尊为一个遗憾的文本,一个时代陨灭的悲歌。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-08-19
展开全部
楼上的翻的不错,学习了,谢谢~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询