3个回答
展开全部
Supercalifragilisticexpialidocious
〈口〉 奇妙的; 难以置信的
(源自电影 Mary Poppins 的插曲, 儿童用于表示赞同或太长的单词时的胡言乱语)
来源
It's supercalifragilisticexpialidocious! 这是朱丽·安德鲁斯的银幕处女作,扮演一个跟她次年主演的《音乐之声》几乎相同的角色。影片不仅歌曲非常出色,一点也不亚于《音乐之声》,而且特技也属一流,尤其是真人跟动画共舞的段落在当时达到新的境界。本片还创造了一个英语中最长的单词:supercalifragilisticexpialidocious。 2004年本片被搬上百老汇舞台,除了原片中雪曼兄弟(Sherman brothers)创作的插曲外,还添加了“Anything Can Happen”、“Temper, Temper”、“Brimstone and Treacle”等曲目。最初美国百老汇版本的玛丽·波平斯由艾许莉·布朗(Ashley Brown)饰演。舞台剧推出后,社会反响极其热烈,并在世界各地巡演。
〈口〉 奇妙的; 难以置信的
(源自电影 Mary Poppins 的插曲, 儿童用于表示赞同或太长的单词时的胡言乱语)
来源
It's supercalifragilisticexpialidocious! 这是朱丽·安德鲁斯的银幕处女作,扮演一个跟她次年主演的《音乐之声》几乎相同的角色。影片不仅歌曲非常出色,一点也不亚于《音乐之声》,而且特技也属一流,尤其是真人跟动画共舞的段落在当时达到新的境界。本片还创造了一个英语中最长的单词:supercalifragilisticexpialidocious。 2004年本片被搬上百老汇舞台,除了原片中雪曼兄弟(Sherman brothers)创作的插曲外,还添加了“Anything Can Happen”、“Temper, Temper”、“Brimstone and Treacle”等曲目。最初美国百老汇版本的玛丽·波平斯由艾许莉·布朗(Ashley Brown)饰演。舞台剧推出后,社会反响极其热烈,并在世界各地巡演。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
spot有“看出,注意到,发现”的意思
不过在你这个句子的语境中,用recognize(认出,辨别出)合适
不过在你这个句子的语境中,用recognize(认出,辨别出)合适
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询