法语初学者有几个问题 求指点TAT
3.有一些词汇教材在讲解代词式动词的时候 非要加上自反代词 比如 se lever 起床 se coucher 睡觉 就寝。 我想问的是,为什么非要加上自反代词呢? 其中有什么目的 比如是为了提醒读者 lever 这样的代词式动词必须加上自反代词 还是什么其他目的?
4.同3, 有时候名词讲解 它会写 la terre 土地 但是会写 une vélo 前面为什么不写 比如 la vélo 而用不定冠词?
5。 A quelle heure vouslevez-vous chaque matin? 这种 A quelle 或者A 开头的句子是什么结构?
6.课文的标题是 un fils depaysan . 文章中一句话是 c’est le fils d’un paysan d’Auvergne(地名)
作者在分析文章时说:de paysan 是fils 的名词补语只是表示性质 不表示所属关系 所以fils前用不定冠词 但是课文中的这个句子 fils后的名词补语表示所属关系 所以用定冠词le
我为什么觉得两个都是表示所属关系? 农民的儿子。。。。。。
7.Mais il ne veut pas travaille la terre。 这里为什么宾语不在动词的前面TAT 就像这样
Mais il ne veut pas la terre travaille。 好像是这样TAT 对不对呢?
8.Il se lève tôt le matin , car l’usine esttrès loin. 这句话里面有这个课本上介绍的代词式动词 能否去掉这个se ?我起床(不加SE)
另外,这个句子中的car 作者说是连词,我也认同。作者还说:car 和parce que 的主要区别是 parce que主要引导原因从句TAT car 引导独立句 这2个句子不是一样的吗、 一个完整的句子 展开
D' 是de 的简写,法语里面de,le等词后连元音开头的单词,缩写。
自反动词是法语的特有现象,主要是为了对不及物动词表示一下动词的动作对象,比如je me leve,表示起床这个动作时对我的,诸葛主要是法语语言进化水平有点儿低造成的,死记就行了。
用un、或者une是表示第一次提到的某个物品,相当于英语的a,le或者la则表示之前提到过的某个东西,相当于英语的the,用英语举个例子: i have a(第一次提到) bike,the(专指之前提过的) bike is red.
A quelle heure是一种常用语,问几点,对应的陈述句可以这么表示:Vous vous levez chaque matin à 10 heure。
un fils de paysan翻译叫一个农民的儿子,是在介绍这个儿子~c’est le fils d’un paysan d’Auvergne这句话其实应该还有上文,比如说,il s'appelle Louis, c’est le fils d’un paysan d’Auvergne,这样就好理解了~
这个是否定式的固定搭配,必须记牢。ne+动词+pas表示否定,举例:il mange du pain否定句为in ne mange pas du pain.在这个句子里,他不想干农活,这样的话,“想”在这个句子里做动词
se lèver这样的自反代词本身就是一个单词,可以认为他是个有空格的单词,所以不能省略。
谢谢您详细的解答 我第七个还是不是特别明白 我觉得直接宾语放在动词前面 是“可以放”还是“必须放”呢
必须放
3.一般查字典, 解释是 使...XXXX的 都加 se在前面, 如果对象是自己的话.. 例如 使...入睡, 使...起来 etc
4. vélo 是阳性 不用 une 用 un, 打个比喻 什么时候用 un velo 什么时候用 le velo
Le vélo rouge est a moi. 那个红色的单车是我的.
Il y a un velo rouge dehors. 外面有一辆红色的单车. (如果看中文翻译一般就能明白了把)
Le 可以说是 特指 un 算是 泛指
5.那些 a, dans, sur,de, 的疑问句 都很简单
比如说 回答如果是 vous vous levez chaque matin a 7 h.
疑问句就是 把 a 7 h 改成 a quelle heure, 然后放前面, 再把 主语 放在动词后面 再加-..
6.同4, un fils depaysan 是泛指, 这世界上有很多很多很多 农民儿子 可能这个 也可能那个,,
后来 c’est le fils d’un paysan d’Auvergne 是特指, 指定了 那个穷农民的儿子.
7. 可以放前面 不过要加 que, Mais il ne veut pas la terre travaille 变成了 2 个主语, 加上que :
Mais il ne veut pas que la terre travaille. 就可以了
补充: 不太明白这句话的上下文, 不能做定论, 不过 Mais il ne veut pas travaille la terre。语法肯
定是错的, 在veut 后面的动词是原型的.
8. 第一 se 是必须的 因为这个词语是 v.t 必须带有宾语 给你举个 明显一点的例子吧
dormir :v.i 睡觉 的意思 他睡了 就 il dort
endormir : v.t 使...入睡 这个 如果说我让自己入睡了 就必须 il s'endors 或者说我让他入睡了 就是 je l'endors.
lever 这个词就是 v.t 查查法语助手就知道了, 必须带 宾语
关于 car 跟parce que 在国外呆了这么久, 一般 口语 不会用car. 写作的话 这俩个可以混着用, 最大的作用就是 让一篇文章尽量少的重复 一样的 词组...我有个习惯 一个 2个句子的主语是同一个人 或者同一个物体 就用 parce que, 否则 用 car.
Il se lève tôt le matin , car l’usine esttrès loin. 前面 跟后面的主语不一样 一个是 那个人 另外一个是工厂
Il se lève tôt le matin, parce qu'il travaille fort. 前面的 跟后面的 主语都是一个人
N,B: 我是一名在 蒙特利尔读书的 大学生, 所以有很多关于 "补语表示所属关系, 自反代词" 之类的 中文翻译不太理解, 因为我是直接用法语学法语的..... 还有就是..法语 的确比较恶心, 用习惯了 就好了..
谢谢您的解答 非常详细 根据您的解释,我想请问一下 您说的第七个加QUE是什么用法呢?
就是用来分隔开 2个 主语跟2个 动词
例句 Je ne veux pas que tu joues a l'ordinateur. 我不想(一个主语 一个动词)你玩电脑(一个主语一个动词), 因为 一个句子只能有一个 主语 一个动词 一个宾语
跟在 que后面的 算是 宾语从句(我终于记得这个名字了), 然后宾语从句 可与当作一个句子 来计算(主谓宾)