Garnet Crow的《百年の孤独》的中文歌词和罗马发音
1个回答
展开全部
百年の孤独 作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人 远く街の向こう 太阳は落ちて tooku machi no mukou taiyou wa ochi te 宵待ちの星现れる yoimachi chino hoshi araware ru 空は昨日までとまるで同じなのに sora wa kinou madetomarude onaji nanoni 灭び行くのはこの心か horobi iku nowakono kokoro ka 突き刺すような伤みも tsuki sasu youna itami mo 底の见えない暗暗も soko no mie nai kurayami mo 确かに感じられるのに tashikani kanji rarerunoni 爱だけは揺れ惑う aida kewa yure madou 百年の孤独に 堕とされし者よ hyakunen no kodoku ni oto sareshi mono yo 哀しみを抱く时 爱は强くなるでしょう kanashi miwo daku toki ai wa tsuyoku narudeshou 今も几千の生命(いのち)が泣きながら生まれる ima mo ikusen no inochi ga naki nagara umare ru その瞳に光を sono hitomi ni hikari wo 安らぎ求めて 日々はまだ yasura gi motome te hibi wamada 争うこと避けられぬ arasou koto sake rarenu 绝望と怒りの中で zetsubou to ikari no naka de 戦うのは tatakau nowa やがて访れる无力さか yagate otozure ru muryoku saka 大切な谁かを无くしたくない思いの中で taisetsu na dareka wo naku shitakunai omoi no naka de 爱は欲に変わり ai wa yoku ni kawari 歪んで さまようよう hizun de samayouyou 百年の孤独に生きてゆく者よ hyakunen no kodoku ni iki teyuku mono yo 正义(ただしさ)は时代(とき)の中で tadashisa wa toki no naka de 形を変えるものね katachi wo kae rumonone 长い悲しみの暗夜に汚されぬように nagai kanashimi no yamiyoru ni yogosa renuyouni 星よ まだ照らして hoshi yo mada tera shite 百年の孤独に堕とされし者よ hyakunen no kodoku ni oto sareshi mono yo 哀しみを抱く时 爱は强くなるでしょう kanashi miwo daku toki ai wa tsuyoku narudeshou 今も几千の生命(いのち)が泣きながら生まれる ima mo ikusen no inochi ga naki nagara umare ru その瞳に光を光を sono hitomi ni hikari wo hikari wo 百年的孤独 作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人 远方城镇的另一边 太阳西沉 夜裏 城镇的繁星浮现 明明到昨天为止 天空都是同一个模样 渐渐灭绝的是这颗心啊 突然袭来般的痛楚也好 深不见底的黑暗也好 能够确实感觉到的 大概是只有爱在动摇著这件事吧 百年的孤独 被丢弃的事物 拥抱悲伤的同时 爱应该可以更为坚强吧 此刻也有数千个生命 在哭泣中诞生 在这眼里的光芒中 追求无忧无虑的安适 却无法避开每天的争执 在绝望和愤怒之中 战斗啊 但无力感终究会造访 在不想失去重要的人的思绪中 爱已转变成欲望 歪曲著 旁徨著 百年的孤独 不断诞生的事物 正义是会随著时间变迁的事物啊 长而悲伤的黑夜中 希望能不被污染 群星 依仍闪耀 百年的孤独 被丢弃的事物 拥抱悲伤的同时 爱应该可以更为坚强吧 此刻也有数千个生命 在哭泣中诞生 在这眼里的光芒中
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询