letitgo的歌词是什么
Let It Go
放手吧
歌手:Idina Menzel
所属专辑:Frozen (Original Motion Picture Soundtrack / Deluxe Edition) - (冰雪奇缘)
The snow glows white on the mountain tonight
今夜的飘絮席卷了山脉
Not a footprint to be seen
之前的脚印再无踪影
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
在这个与世隔绝的王国里 我便是至上的王后
The wind is howling like the swirling storm inside
狂风呼啸 像是要风卷残云
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
再也无法控制 只是天知道我竭尽了全力
Don't let them in, don't let them see
别让他们进来 别让他们看到
Be the good girl
只管做好自己
You always had to be
一如既往地做个好姑娘
Conceal, don't feel
学会收敛而不是张扬
Don't let them know
不要让他们知道
Well, now they know
好吧如今他们也都知道了
Let it go
就让它去吧
Let it go
随风而去吧
Can't hold it back anymore
毋须再继续忍隐屈从
Let it go
就让它去吧
Let it go
随风而去吧
Turn away and slam the door
转身离开 甩门而出
I don't care
我不会在乎
What they're going to say
他们的议论
Let the storm rage on
让风暴来得更猛烈些吧
The cold never bothered me anyway
我再也不会为寒意所困扰了
It's funny how some distance
想来有趣的是
Makes everything seem small
距离让事物变得渺小
And the fears that once controlled me
而曾经一度控制着我的恐惧
Can't get to me at all
再也奈何不了我了
It's time to see what I can do
是时候见识一下我的本领了
To test the limits and break through
天际再高也要尝试飞翔
No right, no wrong, no rules for me
没有对错是非,我不会被规则束缚
I'm free
我已经彻底自由
Let it go
就让它去吧
Let it go
随风而去吧
I am one with the wind and sky
我是乘风飞舞的精灵
Let it go
就让它去吧
Let it go
随风而去吧
You'll never see me cry
你永远不会见到我脆弱而落泪
Here I stand
我脚下的土地
And here I stay
将是我的新辟
Let the storm rage on
让风暴来得更猛烈些吧
My power flurries through the air into the ground
我的能量在冰天雪地中转换
My soul is spiraling in frozen fractals all around
我的灵魂在晶莹剔透间盘旋
And one thought crystallizes like an icy blast
一个念头在漫天雪地中爆破
I'm never going back
我再也不要回到过去
The past is in the past
历史已经永远是过去时了
Let it go
就让它去吧
Let it go
随风而去吧
And I'll rise like the break of dawn
我会如破晓的黎明般觉醒
Let it go
就让它去吧
Let it go
随风而去吧
That perfect girl is gone
那个乖乖女已经无处寻觅了
Here I stand in the light of day
我在此重生 迎着白日的光芒
Let the storm rage on
让风暴来得更猛烈些吧
The cold never bothered me anyway
我再也不会为寒意所困扰了
扩展资料:
《冰雪奇缘》的歌曲是由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词的,他们两人曾创作过百老汇获奖音乐剧《摩门经》的音乐。 两人在创作《Let It Go》这首歌的时候参考过阿黛尔、莎拉·巴莱勒斯、凯蒂·派瑞、多莉·艾莫丝等人的歌。
在电影冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角艾莎配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。
《冰雪奇缘》改编自安徒生童话《冰雪女王》(The Snow Queen),在20世纪30年代,华特·迪士尼就有过改编的想法,然而《冰雪皇后》并不是循规蹈矩的传统童话故事,从剧情方面而言略显诡异,改编难度相当大,迪士尼先生只好作罢。1990年迪士尼复兴时期,改编计划再次被提上议程,然而数次尝试均以失败告终,2002年,在主创Glen Keane宣布退出并参与《魔法奇缘》的制作后,整个计划被取消。
2008年,迪士尼又一次启动了改编计划,最初的电影标题是《安娜和冰雪女王》,设定上与原著十分接近,影片采用传统的二维风格,由梅根·莫拉莉(Megan Mullally)为艾莎配音。
Not a footprint to be seen;一个脚印没有
A kingdom of isolation;与世隔绝的国土
And it looks like I'm the queen;我就像是一个皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂风咆哮得像我内心一样的纷乱
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力过
Don't let them in, don't let them see;不让他们走进来,不让他们看到
Be the good girl you always have to be;做一个好女孩,一直都要这样
Conceal, don't feel, don't let them know;掩饰、没有感觉、不要让他们知道
Well, now they know;好了,现在他们都知道了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
Can't hold it back anymore;不能再抑制了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
Turn away and slam the door;转过身甩上门
I don't care what they're going to say;我不在乎他们会怎样说
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了
It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了
And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐惧再也不能控制我了
It's time to see what I can do;是时候看看我能够做什麼了
To test the limits and break through;试验我的极限和突破
No right, no wrong, no rules for me;没有对错,也没有规则规范我了
I'm free;我自由了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
I am one with the wind and sky;我与风与天同在
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
You'll never see me cry;你不会再看到我哭泣
Here I stand and here I'll stay;我就站在这里,我留在这里
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧
My power flurries through the air into the ground;我的力量激荡空气深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化为结晶如一阵冰风
I'm never going back, the past is in the past;我不会再回去,过去已成往事
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
And I'll rise like the break of dawn;我像旭日从地上冒起
Let it go, let it go;随心而行,随心而行
That perfect girl is gone;那个完美女孩已不在了
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧
The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了! <收起