求将英语翻译成中文
FailurebyeitherPartytotakeactionagainsttheotherincaseoftheotherParty'snon-compliancew...
Failure by either Party to take action against the other in case of the other Party's non-compliance with obligations or conditions set forth within this Contract shall not be interpreted as a waiver to take action for a subsequent non-compliance with the same or other obligations or conditions.
展开
4个回答
展开全部
Failure by either Party to take action against the other in case of the other Party's non-compliance with obligations or conditions set forth within this Contract shall not be interpreted as a waiver to take action for a subsequent non-compliance with the same or other obligations or conditions.
任何一方若在对方不履行本合同规定的义务或条件的情况下未能向对方采取行动,将不被视为放弃对具有相同的义务或条件,或其他义务或条件的随后的违规行为采取行动。
纯手写,望采纳
任何一方若在对方不履行本合同规定的义务或条件的情况下未能向对方采取行动,将不被视为放弃对具有相同的义务或条件,或其他义务或条件的随后的违规行为采取行动。
纯手写,望采纳
来自:求助得到的回答
展开全部
贷款延期协议
贷款人:XXX
地址:韩国首尔市永登浦区银行路38(汝矣岛洞16-1) (我查了一下,这个是韩国进出口银行的地址,标准的中文翻译就是这个)
借款人 :XXX
地址:XXX
因为生产、运营和投资不善,借款人难以偿还与贷款人协议于2012年12月10日到期的债务(总计U$7,000,000)。
因此,借款人请求贷款人将贷款延期。经检验和证实,贷款人同意按照借款人的请求对贷款进行延期。共同协商后,双方协定:
第一条 借款人所借入的七百万美金的贷款应当依对借款人有利的协议于2013年12月31日偿还。双方同意,延期后贷款的合计本金的偿还日推迟至2014年12月31日。
第二条 延期后贷款在延期的时限内征收的利率为3个月的Libor(伦敦银行间拆借利率)+1.87%.
这一延期协议将在借款人与贷款人的正式授权代表人加盖印章宣告生效的一刻起正式生效。同时,这一协议将在借款人全部清偿延期贷款本金及累计利息之和后自动终止。
贷款人:XXX
地址:韩国首尔市永登浦区银行路38(汝矣岛洞16-1) (我查了一下,这个是韩国进出口银行的地址,标准的中文翻译就是这个)
借款人 :XXX
地址:XXX
因为生产、运营和投资不善,借款人难以偿还与贷款人协议于2012年12月10日到期的债务(总计U$7,000,000)。
因此,借款人请求贷款人将贷款延期。经检验和证实,贷款人同意按照借款人的请求对贷款进行延期。共同协商后,双方协定:
第一条 借款人所借入的七百万美金的贷款应当依对借款人有利的协议于2013年12月31日偿还。双方同意,延期后贷款的合计本金的偿还日推迟至2014年12月31日。
第二条 延期后贷款在延期的时限内征收的利率为3个月的Libor(伦敦银行间拆借利率)+1.87%.
这一延期协议将在借款人与贷款人的正式授权代表人加盖印章宣告生效的一刻起正式生效。同时,这一协议将在借款人全部清偿延期贷款本金及累计利息之和后自动终止。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
任何一方未能采取行动对付其他情况,履行义务或在本合同规定的条件不符合采取行动,与相同或其他义务的后续违约
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
任何一方未采取对等行动的情况下,另一方的不符合规定在本合同中的义务和条件的,不得被解释为放弃采取行动的后续不遵守相同或其他义务或条件。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询