
日语 人名 一般怎么说
对于人名的日语有规则吗?比如刘晓天是把汉字一个个的译成日语的假名吗?又比如田中,小泉等又怎么说?...
对于人名的 日语有规则吗 ?
比如 刘晓天 是把汉字一个个的译成日语的假名吗?
又比如 田中,小泉等又怎么说? 展开
比如 刘晓天 是把汉字一个个的译成日语的假名吗?
又比如 田中,小泉等又怎么说? 展开
展开全部
中国人的名字在日语中都一般是音读 刘晓天就是刘暁天(りゅう・きょう・てん)ryuu kyou ten,与汉语读音相近。
日本人的姓名一般为训读比如:田中是田中(たまか)TANAKA 小泉是小泉(こいずみ)KOIZUMI 一之瀬:一ノ瀬(いちのせ)Ichinose
英文名也是像外来语一样Johnson:ジョンソン
日本人的姓名一般为训读比如:田中是田中(たまか)TANAKA 小泉是小泉(こいずみ)KOIZUMI 一之瀬:一ノ瀬(いちのせ)Ichinose
英文名也是像外来语一样Johnson:ジョンソン
展开全部
中国人的名字的话,一般按照音读的发音读就可以了。
其他外国人(欧美等)的话一般都是模仿他们名字的发音来念。
日本人的话,名字的发音都按照训读来念,但是因为日文也有多音字,所以具体日本人的名字到底怎么念,只有让他作自我介绍才能知道。因为有些名字的发音很怪,即便是日本人也不是都能念对了。所以日本人在第一次见面的时候一定会做自我介绍。
其他外国人(欧美等)的话一般都是模仿他们名字的发音来念。
日本人的话,名字的发音都按照训读来念,但是因为日文也有多音字,所以具体日本人的名字到底怎么念,只有让他作自我介绍才能知道。因为有些名字的发音很怪,即便是日本人也不是都能念对了。所以日本人在第一次见面的时候一定会做自我介绍。
展开全部
日语的汉字有音读和训读两种读法
训读就是和式读音,是日本本来就存在的读法
音读 顾名思义 根据中国汉字相似的音来读
田中 小泉这类属于日本名 多用训读
刘晓天这种中文名 是用音读
训读就是和式读音,是日本本来就存在的读法
音读 顾名思义 根据中国汉字相似的音来读
田中 小泉这类属于日本名 多用训读
刘晓天这种中文名 是用音读
展开全部
日本人名大多是训读。(当然也有少部分是音读的)
对日本人来说中国人名100%都会音读。不过我本人建议让日本人叫中国人名时用中国拼音读法。让他们学学中文。
对日本人来说中国人名100%都会音读。不过我本人建议让日本人叫中国人名时用中国拼音读法。让他们学学中文。
展开全部
要分音读还是训读的。一般中国的人名都是用来音读。就是发音很相似的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |